View topic - Kansaiben
Kansaiben
29 posts
• Page 1 of 2 • 1, 2
Kansaiben
anyone know of a site/book for kansaiben? All of the sites/books I can find are strictly nihon-standard/tokyoben.
Things I think I know I want to check:
ya replaces yo
wakarahen = wakaranai (don't know what wakaru is, though)
Things I think I know I want to check:
ya replaces yo
wakarahen = wakaranai (don't know what wakaru is, though)
Last edited by Void Dragon on Sun 06.03.2007 3:34 pm, edited 1 time in total.
- Void Dragon
- Posts: 3
- Joined: Tue 10.18.2005 8:23 am
RE: Kansaiben
You want Colloquial Kansai Japanese:
http://www.thejapanshop.com/product.php?productid=16150&cat=0&page=1
http://www.thejapanshop.com/product.php?productid=16150&cat=0&page=1
-

Nibble - Posts: 269
- Joined: Thu 07.28.2005 6:39 pm
RE: Kansaiben
I hope the person who asked me why I find the foreigners who want to learn Kansai-ben even though they don't live in Kansai are a tiresome bunch is watching this thread.
Never underestimate my capacity for pettiness.
-

Mike Cash - Posts: 2737
- Joined: Sun 08.20.2006 3:38 am
- Native language: English
-

Yudan Taiteki - Posts: 5609
- Joined: Wed 11.01.2006 11:32 pm
- Native language: English
RE: Kansaiben
I hope the person who asked me why I find the foreigners who want to learn Kansai-ben even though they don't live in Kansai are a tiresome bunch is watching this thread.
Hehe, I am. As my sub hundred post count indicates, I'm still learning the ways of the tiresome.
Nobody ever wants to learn Tochigi-ben.
Didn't find Tochigi ben mentioned at the Wikipedia.
Last edited by Gundaetiapo on Sun 06.03.2007 6:34 pm, edited 1 time in total.
- Gundaetiapo
- Posts: 527
- Joined: Fri 03.30.2007 11:26 am
- Location: New England
- Native language: English
- Gender: Male
- hungryhotei
- Posts: 1067
- Joined: Wed 04.12.2006 5:06 am
- Location: Germany
- Native language: English
RE: Kansaiben
Or how about Fukui-ben - or even better Fukuiben with voice!
つるつるいっぱい! = Fill 'er up! (drink)
ほやほや = そうそう
あ、ほっか = あ、そうか (sounds like アホか - unfortunately I automatically usually say 「あ、ほっか」 instead of 「そうか」)
つるつるいっぱい! = Fill 'er up! (drink)
ほやほや = そうそう
あ、ほっか = あ、そうか (sounds like アホか - unfortunately I automatically usually say 「あ、ほっか」 instead of 「そうか」)
TheJapanShop.com- Japanese language learning materials
Checkout our iPhone apps: TheJapanesePage.com/iPhone
Checkout our iPhone apps: TheJapanesePage.com/iPhone
-

clay - Site Admin
- Posts: 2806
- Joined: Fri 01.21.2005 9:39 am
- Location: Florida
RE: Kansaiben
That happens to me too with a few thing -- I use あきれる for "to get tired of something" instead of あきる, and I sometimes use うら for うしろ (both Tochigi-ben features). Both of those sound like just gaijin mistakes, though.
-Chris Kern
-

Yudan Taiteki - Posts: 5609
- Joined: Wed 11.01.2006 11:32 pm
- Native language: English
-

AJBryant - Site Admin
- Posts: 5313
- Joined: Sun 10.09.2005 11:29 am
- Location: Indiana
- Native language: English
- Gender: Male
RE: Kansaiben
ooh! Then I'll have to plug Kanazawa-ben! Here's a link with some short samples so everyone can hear the fun they're missing out on
http://www.city.kanazawa.ishikawa.jp/hougen/setubi.html
http://www.city.kanazawa.ishikawa.jp/hougen/setubi.html
-

Oracle - Posts: 537
- Joined: Mon 02.13.2006 9:03 am
- Native language: English
RE: Kansaiben
AJBryant wrote:
I'd just like to post a little love for Nagoya-ben.
Tony
Then I'll have to throw out some love to Nagoya-ben's little cousin* Mikawa-ben
どうすごい!!
*I don't actually know if they're related, except being regionally close.
- Laura517
- Posts: 4
- Joined: Mon 06.04.2007 1:47 am
RE: Kansaiben
Me too. Good old Mikawa-ben! My second language. じゃん、だら、りん。
- shiohigari
- Posts: 59
- Joined: Sat 04.28.2007 6:19 am
RE: Kansaiben
TOHOKU-ben FTW
-

two_heads_talking - Posts: 4137
- Joined: Thu 04.06.2006 11:03 am
- Native language: English
RE: Kansaiben
Void Dragon wrote:
anyone know of a site/book for kansaiben? All of the sites/books I can find are strictly nihon-standard/tokyoben.
Things I think I know I want to check:
ya replaces yo
wakarahen = wakaranai (don't know what wakaru is, though)
I can't find any good sites about Kansai-ben geared towards English speakers, but I can at least help with those 2 questions. the 'ya' particle is the informal couple in Kansai-ben (in Kantou-ben, it's 'da'). And yes, wakarahen would be the Kansai-ben way of saying wakaranai.
Mike Cash wrote:
I hope the person who asked me why I find the foreigners who want to learn Kansai-ben even though they don't live in Kansai are a tiresome bunch is watching this thread.
I'm pretty sure you know, but just in case you don't, I can explain. It's very similar to why people in the US will imitate accents like the South, England, or Australia. It sets them apart from the ordinary. Just another part of the struggle to be different.
Also something that may not be as immediately obvious is the number of people who have Kansai friends. As popular as pen-pal sites and the like are, few of the people I tend to talk to will last for long. The only 2 people who I can regularly talk to come from Nagasaki and Osaka (though right now they're living in Canada and Tokyo respectively so neither one is using their native dialect).
sidenote: I know Nagasaki isn't part of Kinki. That was more excess information than me trying to prove a point.
www.bananamonkeyninja.com
The only webcomic endorsed by Banana Monkey Ninja
The only webcomic endorsed by Banana Monkey Ninja
-

Dehitay - Posts: 1010
- Joined: Fri 09.08.2006 8:36 pm
- Location: San Antonio, Texas, USA
- Native language: English
- Gender: Male
RE: Kansaiben
Mike Cash wrote:
I hope the person who asked me why I find the foreigners who want to learn Kansai-ben even though they don't live in Kansai are a tiresome bunch is watching this thread.
It is helpful if you can at least understand Kansai-ben (at least half of my classmates come from Kansai, and their various dialects pop up quite often).
However, it really is an advanced topic and should be left for when one actually has a need to learn it.
Ya is actually the Kansai version of da. Darou becomes yarou, datta becomes yatta, etc.
-

keatonatron - Posts: 4838
- Joined: Sat 02.04.2006 3:31 am
- Location: Tokyo (Via Seattle)
- Native language: English
- Gender: Male
29 posts
• Page 1 of 2 • 1, 2
Return to Grammar Questions and Problems
Who is online
Users browsing this forum: Bing [Bot] and 9 guests







Click to sign up
