Won't you...? ~ませんか?
ok. Since we have the above construction (using a negative to suggest doing something) in English, this grammar point isn't too difficult to grasp
Construction:
1) ~masu verb - masu + mashou
どこか行きませんか。
dokoka ikimasen.
Why don't we go already?
[notice I have the English as 'we.' It could be 'you' if you are angry at the person and wish him to leave...]映画を見ませんか。
eiga o mimasen ka .
Why don't we see a movie.何か飲みませんか。
nanika nomimasen ka .
Wouldn't you like to drink something?
[In this case you are asking someone individually if they would like something to drink. ]
-

- Printer-friendly version
- Login or register to post comments










