Easy to... ~やすい
It's easy
to add "easy to" to verbs! Consider the following verbs in the masu
form:
たべ ます tabe masu [to
eat]
たべ
やすい tabe
yasui [easy
to eat]
Did you see that? If you know the -masu form of the verb, you can easily drop the -masu and add a yasui.
わかり ます wakari masu
[to understand]
わかり
やすい wakari
yasui [easy
to understand]
- Printer-friendly version
- Login or register to post comments








Click to sign up
Polite form?
For the polite form of -やすい and -にくい, do we have to add -です after?
That's correct
やすい and にくい are just i-adjectives, albeit supplemental i-adjectives (by 'supplemental' I mean they act as modifying suffixes to a stem.)
As such, they take です in the polite form, do -not- take だ in the plain form, and in all other ways follow the rules of i-adjectives.
Kantan
When do we use Kantan which i presume means EASY.
Thanks.
Kantan
I'm pretty sure you use it when you aren't being specific or if you're not using a verb. Like 簡単だよ! "That's Easy!"