The Explanatory "んです"
You may have heard this quite a lot and wondered what it's all about! It is most often used, informally, when:
1) To explain something
2) To show emphasis
んです is short for のです; Informal usage;
plain form verb + んです
何をしているんですか。
nani o shite iru n desu ka .
Whatcha doing?テレビを見ているんです。
terebi o mite iru n desu.
Watching TV.
-i Adjective + んです
この映画は面白いんです。
kono eiga wa omoshiroi n desu.
This movie was great!
And it can be used as a way to stress a point
パーティに行かないでしょう。
pa-ti ni ikanai deshou
You won't be able to make it to the party, right?いいえ、僕は行くんです。
iie, boku wa iku n desu.
No, I'm going!
いったい、どうしたんですか?
ittai, doushita n desu ka.
Just what exactly happened (to you)!!!?
- Printer-friendly version
- Login or register to post comments







Click to sign up

Difference??
Please, what would be the difference between saying 「何をしていますか」 and 「何をしているんですか」?
i-adjective example
"this movie was great"
shouldn't this be
「この映画は面白かったんです」
or does it sound weird if you are explicitly using past tense in this case?
いったい、どうしたんですか?
いったい、どうしたんですか?
ittai, doushita n desu ka.
か isn't 'romanized'..
Thanks for this!
Thank you. I fixed the typo.
Thank you. I fixed the typo. :) I should probably clean up the code some more when I get a chance. Thanks for the heads up!
猿も木から落ちる