The Explanatory "んです"

You may have heard this quite a lot and wondered what it's all about! It is most often used, informally, when:

1) To explain something
2) To show emphasis

んです is short for のです; Informal usage;

plain form verb + んです

何をしているんですか。
nani o shite iru n desu ka .
Whatcha doing?

テレビを見ているんです。
terebi o mite iru n desu.
Watching TV.

-i Adjective + んです

この映画は面白いんです。
kono eiga wa omoshiroi n desu.
This movie was great!

And it can be used as a way to stress a point

パーティに行かないでしょう。
pa-ti ni ikanai deshou
You won't be able to make it to the party, right?

いいえ、僕は行くんです。
iie, boku wa iku n desu.
No, I'm going!


いったい、どうしたんですか?
ittai, doushita n desu ka.
Just what exactly happened (to you)!!!?

Comment viewing options

Select your preferred way to display the comments and click "Save settings" to activate your changes.

i-adjective example

"this movie was great"

shouldn't this be

「この映画は面白かったんです」

or does it sound weird if you are explicitly using past tense in this case?

modern_trauma's picture

いったい、どうしたんですか?

いったい、どうしたんですか?
ittai, doushita n desu ka.

か isn't 'romanized'..

Thanks for this!

phreadom's picture

Thank you. I fixed the typo.

Thank you. I fixed the typo. :) I should probably clean up the code some more when I get a chance. Thanks for the heads up!

猿も木から落ちる

Comment viewing options

Select your preferred way to display the comments and click "Save settings" to activate your changes.

Support those who Support TJP!