Learn Japanese with JapanesePod101.com

辻斬り Samurai who Kills Someone with a Sword on the Street

辻斬り

Samurai who kills someone with a sword on the street


The word:

Closer look at the kanji:

B = Beginner | I = Intermediate | A = Advanced

辻斬り
tsujigiri
Samurai who kills someone with a sword on the street

tsuji crossing, street corner
kiru murder, kill



辻褄 tsuji tsuma - consistency, consistent - usually written in hiragana only [A]
斬新 zan shin - novel, novelty [A]



SUGGESTED USAGE:

あやしい男は、辻斬りの下手人と思われたが、刀の代わりに花を出した。花屋さんだった。
ayashii otoko wa, tsujigiri no geshunin to omowareta ga, katana no kawari ni hana o dashita. hanayasan datta.

The suspicious man was thought to be a street assassin, but instead of a sword he drew out flowers. Turns out he was a florist.

ABOUT SUGGESTED USAGE:

怪しい ayashii - suspicious, suspect, strange This can also be used to express doubt of something a friend has said.
otoko - man, male
下手人 ge shu nin - criminal, murderer
と思われた to omowareta - was thought to be passive voice
katana - (Japanese) sword More on KATANA: Go here
代わりに kawari ni - instead of, in place of
花屋さん hana ya san - florist The san is added for cuteness and to indicate he worked at a florist shop (花屋).
だった datta - was simple past


Support those who Support TJP!

Click here to learn Japanese with JapanesePod101.com