お世辞 flattery, kissing up
|
お世辞 flattery, kissing up |
|
|
|
SUGGESTED USAGE: 世界の支配者と言われると、お世辞でもうれしい。 |
ABOUT SUGGESTED USAGE:
世界 se kai - The world
支配者 shi hai sha - ruler the 者 indicates a person
と言われると to iwareru to - said the first TO quotes the previous line and the second TO connects to the second part of the sentence
でも demo - even if... This is different from the DEMO meaning BUT.
うれしい ureshii - happy
- Printer-friendly version
- Login or register to post comments







Click to sign up
