Strong (Iron) Man
|
The word: |
Closer look at the kanji: |
B = Beginner | I = Intermediate | A = Advanced |
|
鉄人 |
地下鉄 chi ka tetsu - subway (not the restaurant!) [B] |
|
|
|
SUGGESTED USAGE: 無敵の鉄人ボブは夏の小雨で錆びた。 |
ABOUT SUGGESTED USAGE:
無敵 mu teki - invincible, unrivaled (no enemies strong enough to challenge)
ボブ bobu - Bob (a tough sounding name like the Fonz)
夏 natsu - summer
の no - shows possession It was a light sprinkle OF the summer
小雨 ko same - light rain Another and perhaps an easier way would be to say, 'karui ame' (light rain)
で de - in He rusted because of being IN the rain
錆びた sabita - rusted from sabiru
- Printer-friendly version
- Login or register to post comments






Click to sign up


Small Mistake
In the video and suggested usage box she says "無敵の" however the subtitle displays "無敵な"
幸せになることを急がないで
this...
THIS IS SOOOOOOOOOOOOOO COOL!!!!!this is a really cool page
Awesome!
This is probably the best Japanese lesson I've ever seen. Please make more of these!