Lessons: | Beginners | Grammar | Kanji | Culture | Vocabulary | General Lessons | Fun! | Email Lists

Rain

Konnichiwa minasan!
Kyoo no asa wa ame deshita. Dame desu yo!! Yon jikan gurai ni ame furimashita yo. Watashi wa ame ga kirai desu. Ame wa samui to kanashii desu. Hare ga daisuki desu yo. Demo, konshuu no shumatsu wa hare ni ikimasu!!! Sugoi ne!! Ok so I'm not sure that all of this is gramatically correct or if it makes sense, so those of you who read this I would be very grateful for any pointers on my mistakes or suggestions on how to make this flow better. Arigato gozaimashita minasan!

Comment viewing options

Select your preferred way to display the comments and click "Save settings" to activate your changes.

When I see って like that

When I see って like that before a noun I think of it as "kind of".

寒くて、悲しいって感じ = "A kind of cold, sad feeling"

I don't know if its necessarily polite/formal 'cause its used instead of と in slang speech like "キレイって思う"

^_^

晴れ「はれ・hare」clear weather/sunny day (I think was intended)

Not certain about って, but everything else seems right on. Nice job Mattan. :D

Oni, defender of noobs. - "Have you hugged a noob lately?"
[url]http://n-one.deviantart.com/art/RAoK-quot-Hug-a-N00B-quot-30686603[/url]

:3

今朝、四時間ぐらいに雨が降りました。ダメですよ~寒くて悲しいってかんじがあるから、嫌いです。春が大好きです!今週末の後、春になります。凄いね

けさ、よじかんぐらいにあめがふりました。ダメですよ。あめはさむくて、かなしいってかんじんがあるから、きらいです。はるがだいすきです!こんしゅうまつのあと、はるになります!!!すごいね!!!

kesa = this morning
yojikan instead of yonjikan
samukute, kanasii tte kanji
- samukute, kanasii - te form when using more than one adjective.
- tte - is being used to mean "in reference to"
- kanji - feel(ing)
- I'm not 100% on this :3
aru = have
kara = because/since/so

konshuumatsu = this weekend
ato = after
haru ni narimasu = it will become Spring.

I'm don't get what you meant by "hare," did you mean "haru" (spring). If so, that's how I wrote the above.

When you are writing about personal stuff in blogs or diary or whatever, its unnatural to write in polite/formal prose; unless you have a direct audience you are writing to. I would have written it different, but I didn't know if you wanted to still keep the polite speech...

Comment viewing options

Select your preferred way to display the comments and click "Save settings" to activate your changes.

Support those who Support TJP!

User login

Shoutbox

  • 04:15:53 02:24:09 It means "Happy New Year!" :)
  • 06:53:44 I figured that out on my own thanks,
  • 08:41:07 06:53:44 I wasn't talking to you. :) (mouse over the timestamp to see who I was responding to.)
  • 08:23:46 Go rudeness and an intelligent rebuttle!
  • 09:19:04 If I contributed to that I am actually quite proud, I can't bare people who enjoy their mannors served on what persumably must be a mercury coated golden platter.
  • 08:32:23 ummm k I have a question... When asking would you like something to eat would Nani tabetai desu ka? Be incorrect... the lesson i just used says Nanika tabetai desu ka?
  • 12:15:58 明けましたおめでとう!
  • 15:36:04 M Utley - Nani (o) tabetai desu ka? would mean What do you want to eat? But Nanika Tabetai desu ka? means Do you want something to eat? The difference in meaning is slight, but it's there!
  • 18:12:03 ah i see thank you~^^~
  • 12:04:51 very helpful! thx

New Forum

Who's online

There are currently 4 users and 28 guests online.