Learn Japanese with JapanesePod101.com

不景気ニッポン

いくつかの統計によると、日本の30代サラリーマンの平均年収は20年前のそれに比べて200万円低いらしいです。

そんな状況下で人々がすることは支出を減らして"お金をつかわない"ということです。

日本の経済は、もともと国内需要に依存しています
("元々"とは経済が好調な時のことだと思いますが)

とにかく、消費の減少は経済の悪化を加速させます。

また、他の問題も指摘されています。

それは"生産消費人口の低下による 効果 影響"です。

何人かの経済学者がこの可能性を指摘しています。

20ー60才の人口の減少が国内消費を直接的に減少させているということです。

まあ、この辺のネタはweb上にたくさん転がっています。

これらの問題は真実の一面を表しているでしょう。

しかし、問題-不況ニッポン-の解決には遠いかなと思います。

不況に打ち勝つための対策を思考する上で、他の問題について考えてみました。

この写真についてどう思いますか?


http://s193.photobucket.com/albums/z187/japanesemie/?action=view&current...

"安定安定的な政権"がどんな状況でも良い、とは言えません。

しかし"安定安定的な政権"は"強い経済のニッポン"には重要だと思います。

近年の日本の"政治の混迷"は今の"不況ニッポン"の原因の一つではないか?と考えています。

Thank you for your help on "Lang-8", Dustin ^o^
Thank you for your help on "correcting Japanese", Nilecat ^o^










Recession of Japan

According to some statistics, the average of salary 30 y/o in Japan has decreased by 2,000,000 YEN, compared with 20 years ago.

In these cases, what people are going to try to do is just "save money", by reducing payments for everything.

Originally, the Japanese economy depended on domestic consumption.
( "originally" refers to "good economic times", I guess)

Anyway, decreasing consumption accelerated the deterioration of the economy.

Additionally, another possible cause has been suggested recently,
which is "the effect of decreasing population on production and consumption"

Some economists have mentioned this problem.

This means that the decreasing population of 20-60 y/o directly causes decreased domestic consumption.
....

You can see these kinds of ideas everywhere on the web.

I guess, these confirm the truth of it.

But, we are a bit far away from solving the problem.

I might try to find another idea or key to the "counter-plan" that will defeat the recession.

What do you see about following picture?
(same as top of this text)

http://s193.photobucket.com/albums/z187/japanesemie/?action=view&current...

I can NOT say that "stable political power" is necessarily good, anytime, anywhere.

But I can say "stable political power" is going to be a key for a strong economy in Japan.

Recent "confusion of political power" in Japan might be a cause of Recession of Japan as well, I guess.

would you

give me a hint?

which part should I correct my text?

thanks !!

NileCat's picture

ごめんね、kt!

つい軽い気持ちで書いちゃっただけなの! カチンときたら本当に本当にごめんね! 英語と日本語がごっちゃになってしまったんです。本当にすみません。
でも、ここは「日本語学習サイト」なので、目をつぶって訂正させて下さい。

「人口の低下による効果」はこの場合、不適切です。「効果」は、「目的にかなった結果」のことですから、ここでは「影響」でなければなりません。「不況の効果で失業者が増える」とは言わないでしょ? 「適切な経済政策の効果で失業者が減る」か、「だめな経済政策の影響で失業者が増える」となります。「消費人口の低下が国内消費減少の原因となっている」のですから、それは「効果」ではありません。

また、「安定な政権」とは決して言いません。グーグルサーチでも、ヒットしたのは、このサイトを含め11件だけです。「安定した政権」または「安定的な政権」です。「不安定な」は形容詞ですが、「安定な」という形容詞はありません。

これが、日本語学習サイトでなかったら、決してネイティブに訂正なんてしません。失礼を重ね重ねお詫びします。しかし何卒ご理解くださいませ。これらの用法は、JLPT頻出問題のひとつでもあるんです。
今、日本人ネイティブは数少ないので、ktさんにはいつもとても感謝しています。お願いですから「引かない」で下さいね!

いや、

カチンとなんかきませんてw
正直に分からなかっただけです。

やっぱり人に見てもらわないと
おかしな箇所はなかなか分からんものです

修正してくれて、いつも有難う^_^

NileCat's picture

Don't call me grammar nazi, please!

効果
http://dic.yahoo.co.jp/dsearch?enc=UTF-8&p=%E5%8A%B9%E6%9E%9C&dtype=0&dn...

不安定な [adjective]
安定する [verb] / 安定した [adjectival]
安定的な [adjective]

Support those who Support TJP!

Click here to learn Japanese with JapanesePod101.com