Japanese Beginner Phrases Podcast 7

Beginning Japanese Conversational Phrases #7: Continuing Hobbies
Today's podcast will review how to ask about hobbies and add a new grammatical pattern.
趣味は何ですか? shumi wa nan desu ka? What is your hobby?
趣味はカラオケです。 shumi wa karaoke desu. My hobby is karaoke.
You can drop the 趣味は and just say
カラオケです。 karaoke desu. It's karaoke.
趣味はスポーツです。 shumi wa supo-tsu desu. My hobby is sports.
趣味はコンピューターです。 shumi wa konpyu-ta- desu. My hobby is computers.
Let's make the answer a little more complicated by saying, "My hobby is watching movies."
"Watching movies" is 映画をみること
"Movies" is 映画 eiga
The を o is a direct object marker
みる miru is a verb meaning 'to see' but adding the こと makes it into a noun phrase.
みること the thing to see.
This may seem complicated, but don't worry. Learn a few examples by heart and later review thegrammar.
趣味は映画をみることです。 shumi wa eiga o miru koto desu. My hobby is watching movies.
-

- Printer-friendly version
- Login or register to post comments










without "koto"
For the "shumi wa eiga o miru koto"... if we drop the "koto", would it still be the same meaning?
"shumi wa eiga o miru.." I mean, can we not make it as a noun? is the sentence still correct?
liza ^___~ v
That is what the 'koto'
That is what the 'koto' does--it makes it into a noun phrase.
You can answer the question differently without 'koto'. For example:
What is your hobby?
映画をよく見ます。
eiga o yoku miru/mimasu.
I often watch movies.
TheJapanShop.com- Japanese language learning materials
Checkout our iPhone apps: TheJapanesePage.com/iPhone
the phrase for my hobby is watching movies
im not such if its me or not but is eiga being pronounced eigo plz respond thx.
She is saying, "eiga o miru
She is saying, "eiga o miru koto"
The 'o' (を direct object marker) makes it sound like 'eigo,' but it isn't.
TheJapanShop.com- Japanese language learning materials
Checkout our iPhone apps: TheJapanesePage.com/iPhone
lol
You can still hear her say eiga, she is saying 'eiga o mirukoto' you can still hear the a at the end of eiga quite clearly, but I can see why it would be misheard.
excellent
excellent