あいづち responding during conversation
![]() |
言葉の語源 kotoba no gogen - The origin of words:
あいづち aizuchi [相槌]
Meaning: verbal or non verbal responses of agreement while someone is speaking. (While listening to someone you nod for example)
Hint: Remember the "zu" is づ
aizuchi o utsu
Example: あの人のはなしは面白くなかったけれど、一応あいづちを打ちながら聞いていた。
ano hito no hanashi wa omoshiroku nakatta keredo, ichiou aizuchi o uchinagara kiiteita
That person's story wasn't interesting, but I listened while throwing in the occasional "uh huh" or "yes."
Example: クレイさんは、「そうですね」と相づちを打ちました。
kurei san wa "sou desu ne" to aizuchi o uchimashita.
Clay agreed with a nod of "that's right".
Origin: This word comes from the conversation-like pounding when making swords. Sword makers would use a hammer called つち (槌) to pound the molten metal into the right shape. Several people would take turns pounding in a rhythm as if conversing with each other but without words. From this came the meaning of responding to someone non verbally while speaking.
- Printer-friendly version
- Login or register to post comments








Click to sign up

husnain
not explained with many example,but it is understandable meaning
This was kind of...
Confusing when I first read it, then I was like 'oh' and something just clicked. >w< haha arigatou, mata.
-Usagi
~Sunao na toki waratte, hitsuyou na toki naite, nayami wo jibun no naka ni tojikometta mama anata wo ai suru hito no tasuke wo motomenai toki, jibun dake wo kizuzuite iru~
~Usagi~