Learn Japanese with JapanesePod101.com

一石二鳥 Killing two Birds with one Stone

clay's picture

Japanese proverbs

Transparent

 

一石二鳥
Kill Two Birds with One Stone

一石二鳥
Japanese
いっ せき に ちょう isseki ni chou
Literal
One stone; two birds
English Equivalent
Killing two birds with one stone.
Notes

This is one of the few proverbs that is almost exactly the same as a famous English proverb.

一石 isseki - One stone [The ichi adds a small っ; another common pronunciation for stone is ishi]
二鳥 ni chou - Two birds [an on reading for bird is chou]




Example Sentence


演歌を聞くと、日本の文化に触れながら日本語の勉強ができるので、一石二鳥だ。
enka o kiku to, nihon no bunka ni furenagara nihongo no benkyou ga dekiru node, isseki nichou.
Listening to enka, I learn about Japanese culture and I am able to study Japanese at the same time. I kill two birds with one stone.

 

Vocabulary image

演歌 enka - traditional Japanese popular music style
聞くと kiku to - when listening...
日本の文化 nihon no bunka - Japanese culture
触れながら furenagara - while experiencing; ながら means 'while'
日本語 nihongo - Japanese language
勉強 benkyou - study
日本語の勉強 nihongo no benkyou - studying Japanese
できる dekiru - can; able
ので node - therefore
da - plain form of です; copula

Comment viewing options

Select your preferred way to display the comments and click "Save settings" to activate your changes.

even though....

even though it's just a sentence,you shouldn't kill 2 birds with a stone.its not cool!!!

Comment viewing options

Select your preferred way to display the comments and click "Save settings" to activate your changes.

Support those who Support TJP!

Click here to learn Japanese with JapanesePod101.com