Amusing edict sentences
From WagaWiki
(Difference between revisions)
Gundaetiapo (Talk | contribs) |
Gundaetiapo (Talk | contribs) |
||
| Line 3: | Line 3: | ||
* 狂気の状態のさいに、善悪を区別させようとしても無駄である。 [T] | * 狂気の状態のさいに、善悪を区別させようとしても無駄である。 [T] | ||
:It is no use trying to separate the sheep from the goats while in a state of madness. | :It is no use trying to separate the sheep from the goats while in a state of madness. | ||
| + | |||
| + | *ケネス・スターがまたしても権力を濫用し、私がインターネットを使う権利を剥奪したのです。 [T] | ||
| + | :Kenneth Starr abused his power again and took away my right to get on-line. | ||
Current revision as of 20:45, 10 August 2008
Sometimes one comes across wacky example sentences in the edict.
- 狂気の状態のさいに、善悪を区別させようとしても無駄である。 [T]
- It is no use trying to separate the sheep from the goats while in a state of madness.
- ケネス・スターがまたしても権力を濫用し、私がインターネットを使う権利を剥奪したのです。 [T]
- Kenneth Starr abused his power again and took away my right to get on-line.
