Gairaigo-French
From WagaWiki
アクセソワリスト /(fr:) (n) accessoiriste/
アクメ /(fr:) (n) orgasm (fr: acme)/
アグレマン /(fr:) (n) agreement/
アデュー /(fr:) (exp) good-bye (fr: adieu)/
アトリエ /(fr:) (n) studio (fr: atelier)/(P)/
アバンゲール /(fr:) (n) pre-war (fr: avant-guerre)/
アバンチュール /(fr:) (n) adventure (fr: aventure)/
アパッシュ /(fr:) (n) apache (fr: apache)/
アビタシオン /(fr:) (n) habitation/(P)/
アプレゲール /(fr:) (n) apres-guerre/
アベック /(fr:) (n) together (fr: avec)/with someone/(P)/
アマン /(fr:) (n) lover (fr: amant, amante)/(P)/
アミ /(fr:) (n) (1) friend (fr: ami, amie)/(2) AMI/(P)/
アムール /(fr:) (n) love (fr: amour)/(P)/
アラカルト /(fr:) (n) a la carte/(P)/
アラモード /(fr:) (n) a la mode/
アンケート /(fr:) (n) questionnaire (fr: enquete)/survey/(P)/
アンチテアトル /(fr:) (n) anti-theatre (fr: anti-theatre) (theater)/
アンツーカ;アンツーカー /(fr:) (n) en-tout-cas (track or tennis court surface made of clay and crushed brick)/
アンデパンダン /(fr:) (n) independents (in the context of art)/
アンドウトラワ /(fr:) (exp) un, deux, trois/
アンニュイ /(fr:) (n,adj-na) boredom (fr: ennui)/listlessness/languor/
アンファンテリブル /(fr:) (n) enfants terribles/(P)/
イデー /(fr:) (n) idea (fr: Idee)/
ウイ /(fr:) (int) yes (fr: oui)/(P)/
エクリチュール /(fr:) (n) literature (fr: ecriture)/
エコールドパリ /(fr:) (n) Ecole de Paris/(P)/
エシャロット /(fr:) (n) shallot (fr: echalote)/
エスカルゴ /(fr:) (n) (edible) snail (fr: escargot)/
エスカロープ /(fr:) (n) escalope/
エスキス /(fr:) (n) sketch (fr: esquisse)/
エステティシャン /(fr:) (n) esthetician/
エステティック /(fr:) (adj) esthetic (fr: esthetique)/aesthetic/(P)/
エスプリ /(fr:) (n) esprit/(P)/
エスプリヌーボー /(fr:) (n) esprit nouveau/
エスポワール /(fr:) (n) hope (fr: espoir)/
エトランゼ /(fr:) (n) stranger (fr: etranger)/
エトワール /(fr:) (n) star (fr: etoile)/
エペ /(fr:) (n) rapier (fr: epee)/(P)/
オートクチュール /(fr:) (n) haute couture/(P)/
オードトワレ /(fr:) (n) eau de toilette/
オードビ /(fr:) (n) water of life (fr: eau de vie)/brandy/
オードブル /(fr:) (n) hors d'oeuvre/(P)/
オールボアール /(fr:) (n) au revoir/good-bye/
オネトーム /(fr:) (n) respectable person (fr: honnete homme)/
オノマトペー(P);オノマトペア /(fr:) (n) onomatopoeia (fr: onomatopee)/(P)/
オブジェ /(fr:) (n) object (fr: objet)/(P)/
オペラコミック /(fr:) (n) comic opera (fr: opera-comique)/
オマージュ /(fr:) (n) homage (fr: hommage)/
カタログレゾネ /(fr:) (n) catalogue raisonne/catalogue with the entire works of one artist (used to check authenticity)/
カッコー;コキュ;ククー;クックー;カッコウ /(n) (コキュ is from cocu (fr:)) cuckoo/
カテドラル(P);カセドラル /(fr:) (n) cathedral (fr: cathedrale)/(P)/
カフェアラクレーム /(fr:) (n) cafe a la creme/
カフェオレ /(fr:) (n) cafe au lait/
カフェテラス /(fr:) (n) sidewalk cafe (fr: cafe terrasse)/footpath cafe/
カフェノワール /(fr:) (n) black coffee (fr: cafe noir)/
カフェロワイヤル /(fr:) (n) cafe royal/
カリヨン;カリロン /(fr:) (n) carillon/
ガトー /(fr:) (n) gateau/
ガルソンヌ /(fr:) (n) boyish girl (fr: garconne)/
キャビネ /(fr:) (n) cabinet/
キャロット /(fr:) (n) (1) carrot/(2) calotte (type of hat)/
キュロット /(fr:) (n) culotte/(P)/
キルビメーター /(fr:) (n) curvimeter/(P)/
ギニョール /(fr:) (n) guignol/
ギャルソン(P);ガルソン;カルソン /(fr:) (n) (1) boy/(2) male waiter (fr: garcon)/(P)/
クーデター /(fr:) (n) coup d'etat/coup/(P)/
クーペ /(fr:) (n) coupe/(P)/
クチュリエ /(fr:) (n) couturier/
クチュリエール /(fr:) (n) couturiere/
クレアトゥール /(fr:) (n) creator (fr: createur)/
クレオール /(fr:) (n) (1) creole (pidgin which has become a mother tongue)/(2) Creole (person of mixed ancestry, esp.in the Caribbean)/
クロッキー /(fr:) (n) sketch (fr: croquis)/rough draft/
グラタン /(fr:) (n) gratin/(P)/
グランプリ /(fr:) (n) Grand Prix/(P)/
コキール /(fr:) (n) shell (fr: coquille)/
コケットリー /(fr:) (n) coquetterie/
コックドール /(fr:) (n) coq d'or/
コッペパン /(fr:) (n) bread roll(from coupe)/
コロン /(fr:) (n) (1) colon/(2) (abbr) eau de Cologne/(3) colonist (fr: colon)/(P)/
コロンバン /(fr:) (n) (vulg) turd (fr: colombin)/
コンクール /(fr:) (n) contest (fr: concours)/(P)/
コンコルド /(n) (1) concord/(2) Concord/(3) Concorde (fr:)/(P)/
コンシェルジュ;コンシエルジュ /(fr:) (n) concierge/
コンソメ /(fr:) (n) consomme/
コンテ /(fr:) (n) (1) (abbr) continuity (fr: conte) (esp. in film-making)/(2) a kind of lead pencil (fr: conte)/(P)/
コント /(fr:) (n) (1) tale (fr: conte)/short story/(2) comic or light-hearted short play/(P)/
ゴブラン /(fr:) (n) Gobelins/
ゴロワーズ /(fr:) (n) Gauloise/
サエラ /(fr:) (exp) ca et la/
サバラン /(fr:) (n) savarin (crown-shaped cake served with liqueur-laced syrup)/
サブレ /(fr:) (n) (1) sand (fr: sable)/(2) shortbread/
サロペット /(fr:) (n) overall(s) (fr: salopette)/
サンクチュール /(fr:) (n) sans couture/seamless/
サンスーシ /(fr:) (n) sans-souci/carefree/
サンチュール /(fr:) (n) belt (fr: ceinture)/(P)/
シック /(adj-na) (1) sick/(2) thick/(3) chic (fr:)/(P)/
シャコンヌ /(fr:) (n) chaconne/
シャッポ /(fr:) (n) hat (fr: chapeau)/(P)/
シャトー /(fr:) (n) castle (fr: chateau)/(P)/
シャポー /(fr:) (n) hat (fr: chapeau)/
シャルマン /(fr:) (adj-na,n) charming (fr: charmant)/(P)/
シャルム /(fr:) (n) charm (fr: charme)/
シャンソニエ /(fr:) (n) chansonnier/
シュークリーム /(fr:) (n) chou a la creme/cream-filled pastry/(P)/
ジゴレット /(fr:) (n) gigolette/feminine form of gigolo/
ジャポネズリ /(fr:) (n) Japonaiserie/
ジレー /(fr:) (n) waistcoat/cardigan/vest (fr: gilet)/
スカラムーシュ /(fr:) (n) Scaramouche/
ズボン /(fr:) (n) trousers (fr: jupon)/(P)/
セゾン /(fr:) (n) saison (season)/(P)/
ソムリエ;ソムリエール /(fr:) (n) sommelier (sommeliere)/waiter or waitress who manages and is an expert on wine/
デカタンティスム /(fr:) (n) decadentism/
デカルコマニー /(fr:) (n) transfer (fr: decalcomanie)/(P)/
デクパージュ;デコパージュ /(fr:) (n) carving (fr: decoupage)/cutting up/
デクラッセ /(fr:) (n) low status (fr: declasse)/
デコルテ /(fr:) (n) low-cut (fr: decolletee)/
デシネ /(fr:) (n) design (fr: dessiner)/
デジャヴュ /(fr:) (exp) deja vu/something already seen or experienced/
デッサン /(fr:) (n,vs) rough sketch (fr: dessin)/(P)/
デビュー(P);デビュウ /(fr:) (n,vs) debut/(P)/
デビュタント /(fr:) (n) debutante/
デフォルメ(P);ディフォルメ /(fr:) (n,vs) distortion (fr: deformer) (often used for caricature in manga, etc.)/deformation/(P)/
デミタス /(fr:) (n) demi-tasse (small cup)/
トラバーユ /(fr:) (n) work (fr: travail)/(P)/
トリュフ /(fr:) (n) truffle (fr: truffe)/(P)/
トルバドール /(fr:) (n) troubadour/
トレビアン /(fr:) (exp) very good (fr: tres bien)/
トロンプルイユ /(fr:) (n) trompe-l'oeil/
トワエモア /(fr:) (exp) you and I (fr: toi et moi)/
ナルシス /(fr:) (n) Narcisse (French form of Narcissus)/
ネスパ /(fr:) (exp) Is it so? (fr: N'est-ce pas?)/Really?/
ネベ /(fr:) (n) permanent snowpatch (fr: neve)/
ノエル /(fr:) (n) Christmas (fr: Noel)/(P)/
ノン /(fr:) (exp) no (fr: non)/(P)/
ノンブル /(fr:) (n) number (fr: nombre)/
バカロレア /(fr:) (n) baccalaureat/
バカンス /(fr:) (n) holidays (fr: vacances)/vacation/(P)/
パテ /(fr:) (n) (1) putty/(2) pate/(P)/
パンドル /(fr:) (n) paint (fr: peindre)/
ビス /(fr:) (n) (1) screw (fr: vis)/(2) -bis (again, second version) (fr: bis)/(3) BIS (Bank of International Settlements)/(P)/
ビスク /(fr:) (n) bisque/
ピーマン /(fr:) (n) green pepper (fr: piment)/pimento/capsicum/(P)/
ピエロ /(fr:) (n) clown (fr: pierrot)/(P)/
ピケ /(n) (1) pique (fr:)/(2) (abbr) picket/(P)/
ピロティ /(fr:) (n) pile (fr: pilotis)/stilt/
ファルス /(n) (1) farce (fr:)/(2) phallus/(P)/
フォアグラ /(fr:) (n) foie gras/(P)/
フォトジェニー /(fr:) (n) photogenie/
フラッペ /(fr:) (n) frappe/
フランセ /(fr:) (n) French (fr: francais)/
フリカッセ /(fr:) (n) fricassee/
フロマージュ /(fr:) (n) cheese (fr: fromage)/
ブーケ /(n) bouquet (fr:)/(P)/
ブイヨン /(fr:) (n) bouillon/
ブラスリー /(fr:) (n) brasserie/
ブリオッシ /(fr:) (n) brioche/
ブリュッセル /(fr:) (n) Brussels (fr: Bruxelles)/(P)/
ブルジェア;ブルジョア /(fr:) (adj) bourgeois/
ブルジェアジー;ブルジョアジー /(fr:) (n) bourgeoisie/
プチ /(fr:) (adj) small (fr: petit)/(P)/
プチフール /(fr:) (n) petit four/
プチブル /(fr:) (n) (abbr) petit bourgeois/
プチブルジョア /(fr:) (n) petit bourgeois/
プランタン /(fr:) (n) springtime (fr: printemps)/(P)/
プリンタン /(fr:) (n) spring (fr: printemps)/
プレタポルテ /(n) pret-a-porter (fr:)/fast food outlet/(P)/
ベーゼ /(fr:) (n) kiss (fr: baiser)/
ペスト /(fr:) (n) black plague (fr: peste)/(P)/
ペンセ /(fr:) (n) thoughts (fr: pensee)/
ボンジュール /(fr:) (exp) bonjour/
ボンソワール /(fr:) (exp) Good evening (fr: bonsoir)/
ポエジー /(fr:) (n) poetry (fr: poesie)/
ポシェット /(fr:) (n) pochette/
ポジェット /(fr:) (n) pocket (fr: pochette)/
ポタージュ /(fr:) (n) drink (fr: potage)/soup/(P)/
ポトフ /(fr:) (n) pot-au-feu/(P)/
ポプリ /(fr:) (n) pot-pourri/(P)/
ポマード /(fr:) (n) pomade/
マチエール /(fr:) (n) material (fr: matiere)/(P)/
マリネ /(fr:) (n) marinade/
マロニエ /(fr:) (n) horse chestnut/marronier/
マロン /(fr:) (n) chestnut (fr: marron)/(P)/
ミゼラブル /(fr:) (adj) miserable/(P)/
ミルフィーユ;ミルフイユ /(fr:) (n) mille-feuille (type of pastry)/
ムール /(fr:) (n) mussels (fr: moule)/(P)/
ムール貝 [ムールかい] /(fr:) (n) common (blue) mussel/moule/
ムトン /(fr:) (n) mutton (fr: mouton)/sheep/
ムニエル /(fr:) (n) meuniere/
メゾン /(fr:) (n) house (fr: maison)/(P)/
メルシー /(fr:) (exp) Thank You (fr: merci)/(P)/
モノグラフィー /(fr:) (n) monographie/
モンシェリー /(fr:) (exp) my dear (fr: mon cheri)/
モンパリ /(fr:) (n) my Paris (fr: mon Paris)/(P)/
ラフォーレ /(fr:) (n) the forest (fr: la foret)/(P)/
ラメ /(fr:) (n) lame/(P)/
ランチエ /(fr:) (n) pensioner (fr: rentier)/
ランデブー /(fr:) (n,vs) meeting (fr: rendez-vous)/
リセ /(fr:) (n) lycee/(P)/
リュージュ /(fr:) (n) sledge (fr: luge)/(P)/
リヨン /(fr:) (n) Lyon/(P)/
ルー /(fr:) (n) red (fr: roux)/redhead/(P)/
ルポルタージュ /(fr:) (n) reportage/(P)/
レーゾンデートル /(fr:) (n) reason for living (fr: raison d'etre)/
レジオンドヌール /(fr:) (n) Legion d'honneur/
レジメ /(fr:) (n) resume/
レストラン /(fr:) (n) restaurant/(P)/
レッセフェール /(fr:) (adj) laisser-faire/
ローゼ /(fr:) (n) rose/(P)/
ロゼ /(fr:) (n) rose/(P)/
Data taken from WWWJDIC.
