<?xml version="1.0"?>
<?xml-stylesheet type="text/css" href="http://thejapanesepage.com/w/skins/common/feed.css?207"?>
<rss version="2.0" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">
	<channel>
		<title>Kanji Benkyou Example Fix - Revision history</title>
		<link>http://thejapanesepage.com/w/index.php?title=Kanji_Benkyou_Example_Fix&amp;action=history</link>
		<description>Revision history for this page on the wiki</description>
		<language>en</language>
		<generator>MediaWiki 1.15.1</generator>
		<lastBuildDate>Mon, 20 May 2013 12:10:23 GMT</lastBuildDate>
		<item>
			<title>Clay:&amp;#32;/* Examples */</title>
			<link>http://thejapanesepage.com/w/index.php?title=Kanji_Benkyou_Example_Fix&amp;diff=4121&amp;oldid=prev</link>
			<description>&lt;p&gt;&lt;span class=&quot;autocomment&quot;&gt;Examples&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

		&lt;table style=&quot;background-color: white; color:black;&quot;&gt;
		&lt;col class='diff-marker' /&gt;
		&lt;col class='diff-content' /&gt;
		&lt;col class='diff-marker' /&gt;
		&lt;col class='diff-content' /&gt;
		&lt;tr valign='top'&gt;
		&lt;td colspan='2' style=&quot;background-color: white; color:black;&quot;&gt;← Older revision&lt;/td&gt;
		&lt;td colspan='2' style=&quot;background-color: white; color:black;&quot;&gt;Revision as of 00:05, 6 December 2006&lt;/td&gt;
		&lt;/tr&gt;
		&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Line 174:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Line 174:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;彼は手を差し出し、私はそれを握った。&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;彼は手を差し出し、私はそれを握った。&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;かれはてをさしだし、わたしはそれをにぎった。&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;かれはてをさしだし、わたしはそれをにぎった。&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;-&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #ffa; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;kare wa te &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;wo &lt;/del&gt;sashidashi, watashi wa sore o nigitta.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #cfc; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;kare wa te &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;o &lt;/ins&gt;sashidashi, watashi wa sore o nigitta.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;He held on to my hand tightly.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;He held on to my hand tightly.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Line 180:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Line 180:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;彼はテーブル越しに手を差し出し私と握手をした。&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;彼はテーブル越しに手を差し出し私と握手をした。&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;かれはテーブルごしにてをさしだしわたしとあくしゅをした。&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;かれはテーブルごしにてをさしだしわたしとあくしゅをした。&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;-&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #ffa; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;kare wa teeburu koshi ni te &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;wo &lt;/del&gt;sashidashi watashi to akushu o shita.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #cfc; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;kare wa teeburu koshi ni te &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;o &lt;/ins&gt;sashidashi watashi to akushu o shita.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;He reached across the table and shook my hand.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;He reached across the table and shook my hand.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Line 228:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Line 228:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;靴を一足買った。&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;靴を一足買った。&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;くつをいっそくかった。&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;くつをいっそくかった。&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;-&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #ffa; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;kutsu &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;wo &lt;/del&gt;issoku katta.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #cfc; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;kutsu &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;o &lt;/ins&gt;issoku katta.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;I bought a pair of shoes.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;I bought a pair of shoes.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Line 366:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Line 366:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;彼はまた酒を飲みたいという誘惑に負けないように努力した。&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;彼はまた酒を飲みたいという誘惑に負けないように努力した。&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;かれはまたさけをのみたいというゆうわくにまけないようにどりょくした。&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;かれはまたさけをのみたいというゆうわくにまけないようにどりょくした。&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;-&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #ffa; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;kare wa mata sake &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;wo &lt;/del&gt;nomitai to iu yuuwaku ni makenai you ni doryoku shita.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #cfc; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;kare wa mata sake &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;o &lt;/ins&gt;nomitai to iu yuuwaku ni makenai you ni doryoku shita.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;He made every effort to avoid yielding to the temptation to start drinking again.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;He made every effort to avoid yielding to the temptation to start drinking again.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;!-- diff generator: internal 2013-05-20 12:10:23 --&gt;
&lt;/table&gt;</description>
			<pubDate>Wed, 06 Dec 2006 00:05:25 GMT</pubDate>			<dc:creator>Clay</dc:creator>			<comments>http://thejapanesepage.com/w/index.php?title=Talk:Kanji_Benkyou_Example_Fix</comments>		</item>
		<item>
			<title>Clay:&amp;#32;/* Examples */</title>
			<link>http://thejapanesepage.com/w/index.php?title=Kanji_Benkyou_Example_Fix&amp;diff=4111&amp;oldid=prev</link>
			<description>&lt;p&gt;&lt;span class=&quot;autocomment&quot;&gt;Examples&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

		&lt;table style=&quot;background-color: white; color:black;&quot;&gt;
		&lt;col class='diff-marker' /&gt;
		&lt;col class='diff-content' /&gt;
		&lt;col class='diff-marker' /&gt;
		&lt;col class='diff-content' /&gt;
		&lt;tr valign='top'&gt;
		&lt;td colspan='2' style=&quot;background-color: white; color:black;&quot;&gt;← Older revision&lt;/td&gt;
		&lt;td colspan='2' style=&quot;background-color: white; color:black;&quot;&gt;Revision as of 19:37, 27 November 2006&lt;/td&gt;
		&lt;/tr&gt;
		&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Line 151:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Line 151:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;どのボタンをおせばいいかわからなかった。&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;どのボタンをおせばいいかわからなかった。&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;dono botan o oseba ii ka wakaranakatta.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;dono botan o oseba ii ka wakaranakatta.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;-&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #ffa; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;I &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;don&lt;/del&gt;'t know which button to push.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #cfc; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;I &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;didn&lt;/ins&gt;'t know which button to push.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;338&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;338&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Line 252:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Line 252:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;私は皆さんにもっと時間を守っていただきたい。&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;私は皆さんにもっと時間を守っていただきたい。&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;わたしはみなさんにもっとじかんをまもっていただきたい。&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;わたしはみなさんにもっとじかんをまもっていただきたい。&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;-&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #ffa; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;watashi &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;ha &lt;/del&gt;minasan ni motto jikan o mamotte itadakitai.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #cfc; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;watashi &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;wa &lt;/ins&gt;minasan ni motto jikan o mamotte itadakitai.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;I'd like you to be more punctual.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;I'd like you to be more punctual.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Line 342:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Line 342:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;彼らの話し振りから、私は彼らが結婚していると推測した。&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;彼らの話し振りから、私は彼らが結婚していると推測した。&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;かれらのはなしぶりから、わたしはかれらがけっこんしているとすいそくした。&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;かれらのはなしぶりから、わたしはかれらがけっこんしているとすいそくした。&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;-&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #ffa; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;karera no hanashi &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;furi &lt;/del&gt;kara, watashi wa karera ga kekkon shite iru to suisoku shita.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #cfc; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;karera no hanashi &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;buri &lt;/ins&gt;kara, watashi wa karera ga kekkon shite iru to suisoku shita.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;From the way they talked I presumed they were married.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;From the way they talked I presumed they were married.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Line 410:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Line 410:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;歯垢がずいぶん付いていると思いますが。&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;歯垢がずいぶん付いていると思いますが。&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;しこうがずいぶんついているとおもいますが。&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;しこうがずいぶんついているとおもいますが。&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;-&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #ffa; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;shikou ga zuibun tsuite &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;iruto &lt;/del&gt;omoimasu ga.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #cfc; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;shikou ga zuibun tsuite &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;iru to &lt;/ins&gt;omoimasu ga.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;I think I have a lot of plaque build up.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;I think I have a lot of plaque build up.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;!-- diff generator: internal 2013-05-20 12:10:23 --&gt;
&lt;/table&gt;</description>
			<pubDate>Mon, 27 Nov 2006 19:37:54 GMT</pubDate>			<dc:creator>Clay</dc:creator>			<comments>http://thejapanesepage.com/w/index.php?title=Talk:Kanji_Benkyou_Example_Fix</comments>		</item>
		<item>
			<title>Coco:&amp;#32;/* Examples */</title>
			<link>http://thejapanesepage.com/w/index.php?title=Kanji_Benkyou_Example_Fix&amp;diff=4107&amp;oldid=prev</link>
			<description>&lt;p&gt;&lt;span class=&quot;autocomment&quot;&gt;Examples&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

		&lt;table style=&quot;background-color: white; color:black;&quot;&gt;
		&lt;col class='diff-marker' /&gt;
		&lt;col class='diff-content' /&gt;
		&lt;col class='diff-marker' /&gt;
		&lt;col class='diff-content' /&gt;
		&lt;tr valign='top'&gt;
		&lt;td colspan='2' style=&quot;background-color: white; color:black;&quot;&gt;← Older revision&lt;/td&gt;
		&lt;td colspan='2' style=&quot;background-color: white; color:black;&quot;&gt;Revision as of 16:38, 26 November 2006&lt;/td&gt;
		&lt;/tr&gt;
		&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Line 166:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Line 166:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;339&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;339&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;-&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #ffa; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;主教は、自暴自棄になった移住達を哀れに思って助けを与えた。&lt;/del&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #cfc; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;主教は、自暴自棄になった移民達を哀れに思って助けを与えた。&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;-&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #ffa; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;しゅきょうは、じぼうじきになったいじゅうたちをあわれにおもってたすけをあたえた。&lt;/del&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #cfc; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;しゅきょうは、じぼうじきになったいみんたちをあわれにおもってたすけをあたえた。&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;-&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #ffa; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;shukyou wa, jiboujiki ni natta &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;ijuutachi &lt;/del&gt;o aware ni omotte tasuke o ataeta.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #cfc; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;shukyou wa, jiboujiki ni natta &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;imintachi &lt;/ins&gt;o aware ni omotte tasuke o ataeta.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;The bishop took pity on the desperate immigrants.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;The bishop took pity on the desperate immigrants.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Line 190:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Line 190:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;346&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;346&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;-&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #ffa; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;原爆は人類にとって重大は脅威だ。&lt;/del&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #cfc; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;原爆は人類にとって重大な脅威だ。&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;-&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #ffa; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;げんばくはじんるいにとってじゅうだいはきょういだ。&lt;/del&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #cfc; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;げんばくはじんるいにとってじゅうだいなきょういだ。&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;-&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #ffa; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;genbaku wa jinrui ni totte juudai &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;wa &lt;/del&gt;kyoui da.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #cfc; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;genbaku wa jinrui ni totte juudai &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;na &lt;/ins&gt;kyoui da.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;The atomic bomb is a grave threat to mankind.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;The atomic bomb is a grave threat to mankind.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Line 360:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Line 360:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;彼らには１０歳の息子がいる。&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;彼らには１０歳の息子がいる。&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;かれらにはじゅっさいのむすこがいる。&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;かれらにはじゅっさいのむすこがいる。&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;-&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #ffa; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;karera ni wa &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;10 sai &lt;/del&gt;no musuko ga iru.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #cfc; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;karera ni wa &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;jyussai &lt;/ins&gt;no musuko ga iru.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;They have a ten-year-old son.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;div&gt;They have a ten-year-old son.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background: #eee; color:black; font-size: smaller;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;!-- diff generator: internal 2013-05-20 12:10:23 --&gt;
&lt;/table&gt;</description>
			<pubDate>Sun, 26 Nov 2006 16:38:36 GMT</pubDate>			<dc:creator>Coco</dc:creator>			<comments>http://thejapanesepage.com/w/index.php?title=Talk:Kanji_Benkyou_Example_Fix</comments>		</item>
		<item>
			<title>Tanuki:&amp;#32;tried to fix r�maji</title>
			<link>http://thejapanesepage.com/w/index.php?title=Kanji_Benkyou_Example_Fix&amp;diff=4106&amp;oldid=prev</link>
			<description>&lt;p&gt;tried to fix r�maji&lt;/p&gt;
&lt;a href=&quot;http://thejapanesepage.com/w/index.php?title=Kanji_Benkyou_Example_Fix&amp;amp;diff=4106&amp;amp;oldid=4105&quot;&gt;Show changes&lt;/a&gt;</description>
			<pubDate>Sun, 26 Nov 2006 12:54:22 GMT</pubDate>			<dc:creator>Tanuki</dc:creator>			<comments>http://thejapanesepage.com/w/index.php?title=Talk:Kanji_Benkyou_Example_Fix</comments>		</item>
		<item>
			<title>Zengargoyle at 01:41, 26 November 2006</title>
			<link>http://thejapanesepage.com/w/index.php?title=Kanji_Benkyou_Example_Fix&amp;diff=4105&amp;oldid=prev</link>
			<description>&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;New page&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;=Intro=&lt;br /&gt;
These are the last batch of example sentences for the Kanji Benkyou panel application.  The should theoretically be as simple as possible since they are the examples shown on the panel.  But since the panel doesn't show past the first 300 or so kanji... it's no big deal. :)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==What to do==&lt;br /&gt;
===Look for errors===&lt;br /&gt;
Fix any errors in the kana version of the sentences, or in the English translation part.&lt;br /&gt;
===Touch up Romaji===&lt;br /&gt;
The romaji was computer generated from the kanji version of the sentence by a program called 'Kakasi'.  I barely understand how to use this program, and it does some weird things.  Mostly, fix to Hepburn-ish romaji.&lt;br /&gt;
* wo -&amp;gt; o&lt;br /&gt;
* he -&amp;gt; e&lt;br /&gt;
* ha -&amp;gt; wa (where applicable)&lt;br /&gt;
* spaces around 'no'/'na'&lt;br /&gt;
* sometimes final 'i' of adjectives is spaced away from word... &amp;quot;atarashi i&amp;quot; -&amp;gt; &amp;quot;atarashii&amp;quot;&lt;br /&gt;
* sometimes verb endings space in weird places... &amp;quot;shin da&amp;quot; -&amp;gt; &amp;quot;shinda&amp;quot;.&lt;br /&gt;
* other stuff that I'm forgetting about.&lt;br /&gt;
====Touchup Example====&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
yuigon jou mo tsukura zuni shin da.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
would probably become...&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
yuigonjou mo tsukurazu ni shinda.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
==Other Notes==&lt;br /&gt;
Notice the **pre** and **nowiki** tags around the data.  Leave them there. :)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The format is blank line delimeted.  Leave a blank line between the entries.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
An entry consists of 5 (or 6) lines:&lt;br /&gt;
# the kanji_id in the database.  don't change this.&lt;br /&gt;
# the kanji version of the sentence.&lt;br /&gt;
# the kana version of the sentence.&lt;br /&gt;
# the romaji version of the sentence.&lt;br /&gt;
# the English translation.&lt;br /&gt;
# (optional) any &amp;quot;literal&amp;quot; translation if needed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Examples=&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&amp;lt;nowiki&amp;gt;&lt;br /&gt;
## level 6 - 8 ##&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
349&lt;br /&gt;
遺言状も作らずに死んだ。&lt;br /&gt;
ゆいごんじょうも作らずにしんだ。&lt;br /&gt;
yuigon jou mo tsukura zuni shin da.&lt;br /&gt;
He died without having made a will.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
349&lt;br /&gt;
その博物館にはケルト時代の文化遺産のすばらしいコレクションがある。&lt;br /&gt;
そのはくぶつかんにはケルトじだいのぶんかいさんのすばらしいコレクションがある。&lt;br /&gt;
sono hakubutsukan niha keruto jidai no bunka isan nosubarashii korekushon gaaru.&lt;br /&gt;
The museum has a fascinating collection of Celtic artifacts.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
293&lt;br /&gt;
新しい機械を購入するためのお金を貸してくれるようにその会社は銀行に依頼した。&lt;br /&gt;
あたらしいきかいをこうにゅうするためのおかねをかしてくれるようにそのかいしゃはぎんこうにいらいした。&lt;br /&gt;
atarashi i kikai wo kounyuu surutamenoo kin wo kashi tekureruyounisono kaisha ha ginkou ni irai shita.&lt;br /&gt;
The company asked the bank to loan them some money to buy new machinery.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
293&lt;br /&gt;
彼らの身に何が起こったかは依然としてなぞだ。&lt;br /&gt;
かれらのみに何がおこったかはいぜんとしてなぞだ。&lt;br /&gt;
karera no mini nani ga oko ttakaha izen toshitenazoda.&lt;br /&gt;
What happened to them is still a mystery.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
294&lt;br /&gt;
この町から数人の偉人が出た。&lt;br /&gt;
このまちからすうにんのいじんがでた。&lt;br /&gt;
kono machi kara suunin no ijin ga deta.&lt;br /&gt;
This town gave birth to several great men.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
294&lt;br /&gt;
私たちはみな、トーマス・エジソンを偉大な発明家だと思っている。&lt;br /&gt;
わたしたちはみな、トーマス・エジソンをいだいなはつめいかだとおもっている。&lt;br /&gt;
watashitachi hamina, to-masu. ejison wo idai na hatsumeika dato omotte iru.&lt;br /&gt;
We all regard Thomas Edition as a great inventor.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
295&lt;br /&gt;
金持ちか貧乏かによって、ものの見方が違うものだ。&lt;br /&gt;
かねもちかびんぼうかによって、もののみかたがちがうものだ。&lt;br /&gt;
kanemochi ka binbou kaniyotte, monono mikata ga chigau monoda.&lt;br /&gt;
We see things differently according to whether we are rich or poor.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
295&lt;br /&gt;
パトロウル・カーは、違反のスピードを出して走っていたスポーツ・カーを追ったが、結局無駄だった。&lt;br /&gt;
パトロウル・カーは、いはんのスピードをだしてはしっていたスポーツ・カーをおったが、けっきょくむだだった。&lt;br /&gt;
patorouru. ka- ha, ihan no supi-do wo dashi te hashitte ita supo-tsu. ka- wo otta ga, kekkyoku muda datta.&lt;br /&gt;
The patrol car pursued a speeding sports car but it all ended in a wild-goose chase.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
307&lt;br /&gt;
彼の鋭い目は一つとして誤りを見逃さなかった。&lt;br /&gt;
かれのするどいめはひとつとしてあやまりをみのがさなかった。&lt;br /&gt;
kano surudoi me ha hitotsu toshite ayamari wo minogasa nakatta.&lt;br /&gt;
His sharp eyes never missed a mistake.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
310&lt;br /&gt;
彼は７０歳を越えているが、それでも活動的だ。&lt;br /&gt;
かれは７０さいをこえているが、それでもかつどうてきだ。&lt;br /&gt;
kareha 70 toshi wo koe teiruga, soredemo katsudouteki da.&lt;br /&gt;
Although he is over 70, he is still active.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
310&lt;br /&gt;
その部屋は引っ越せるばかりになっている。&lt;br /&gt;
そのへやはひっこせるばかりになっている。&lt;br /&gt;
sono heya ha hikkose rubakarininatteiru.&lt;br /&gt;
The room is ready for us to move into.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
315&lt;br /&gt;
その学校は構内での生徒たちの喫煙を禁止している。&lt;br /&gt;
そのがっこうはこうないでのせいとたちのきつえんをきんししている。&lt;br /&gt;
sono gakkou ha kounai deno seito tachino kitsuen wo kinshi shiteiru.&lt;br /&gt;
Students are forbidden to smoke on the school grounds.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
315&lt;br /&gt;
火の無い所には煙は立たない。&lt;br /&gt;
ひのないところにはけむりはたたない。&lt;br /&gt;
hi no nai tokoro niha kemuri ha tata nai.&lt;br /&gt;
There is no smoke without fire.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
316&lt;br /&gt;
環境汚染は、異常な気象状況を引き起こしている。&lt;br /&gt;
かんきょうおせんは、いじょうなきしょうじょうきょうをひきおこしている。 &lt;br /&gt;
kankyouosen ha, ijouna kishou joukyou wo hikioko shiteiru.&lt;br /&gt;
Environmental pollution is causing abnormal weather conditions.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
316&lt;br /&gt;
その汚い少年は変装した王子だとわかった。&lt;br /&gt;
そのきたないしょうねんはへんそうしたおうじだとわかった。&lt;br /&gt;
sono kitanai shounen ha hensou shita ouji datowakatta.&lt;br /&gt;
The dirty boy turned out to be a prince in disguise.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
321&lt;br /&gt;
ほとんどの場合、近代化は西欧化と同一とみなされている。&lt;br /&gt;
ほとんどのばあい、きんだいかはせいおうかとどういつとみなされている。&lt;br /&gt;
hotondono baai, kindaika ha seiou ka to douitsu tominasareteiru.&lt;br /&gt;
In most cases, modernization is identified with Westernization.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
321&lt;br /&gt;
欧州通貨はドルに対して弱くなった。&lt;br /&gt;
おうしゅうつうかはドルにたいしてよわくなった。&lt;br /&gt;
oushuu tsuuka ha doru ni taishi te yowaku natta.&lt;br /&gt;
European currencies weakened against the dollar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
322&lt;br /&gt;
波また波が岸辺に押し寄せた。&lt;br /&gt;
なみまたなみがきしべにおしよせた。&lt;br /&gt;
nami mata nami ga kishibe ni oshi yose ta.&lt;br /&gt;
Wave after wave surged upon the beach.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
322&lt;br /&gt;
どのボタンを押せばいいかわからなかった。&lt;br /&gt;
どのボタンをおせばいいかわからなかった。&lt;br /&gt;
dono botan wo ose baiikawakaranakatta.&lt;br /&gt;
I don't know which button to push.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
338&lt;br /&gt;
真ちゅうは銅と亜鉛の合金である。&lt;br /&gt;
しんちゅうはどうとあえんのごうきんである。&lt;br /&gt;
makoto chuuha dou to aen no goukin dearu.&lt;br /&gt;
Brass is an alloy of copper and zinc.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
339&lt;br /&gt;
哀れみは恋に近い。&lt;br /&gt;
あわれみはこいにちかい。&lt;br /&gt;
aware miha koi ni chikai.&lt;br /&gt;
Pity is akin to love.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
339&lt;br /&gt;
主教は、自暴自棄になった移住達を哀れに思って助けを与えた。&lt;br /&gt;
しゅきょうは、じばくやけになったいじゅうたちをあわれにおもってたすけをあたえた。&lt;br /&gt;
shukyou ha, jiboujiki ninatta ijuu tachi wo aware ni omotte tasuke wo atae ta.&lt;br /&gt;
The bishop took pity on the desperate immigrants.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
342&lt;br /&gt;
彼は手を差し出し、私はそれを握った。&lt;br /&gt;
かれはてをさしだし、わたしはそれをにぎった。&lt;br /&gt;
kareha te wo sashi dashi, watashi hasorewo nigitta.&lt;br /&gt;
He held on to my hand tightly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
342&lt;br /&gt;
彼はテーブル越しに手を差し出し私と握手をした。&lt;br /&gt;
かれはテーブルごしにてをさしだしわたしとあくしゅをした。&lt;br /&gt;
kareha te-buru koshi ni te wo sashi dashi watashi to akushu woshita.&lt;br /&gt;
He reached across the table and shook my hand.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
346&lt;br /&gt;
学生たちは権威に反抗した。&lt;br /&gt;
がくせいたちはけんいにはんこうした。&lt;br /&gt;
gakusei tachiha ken'i ni hankou shita.&lt;br /&gt;
The students revolted against authority.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
346&lt;br /&gt;
原爆は人類にとって重大は脅威だ。&lt;br /&gt;
げんばくはじんるいにとってじゅうだいはきょういだ。&lt;br /&gt;
genbaku ha jinrui nitotte juudai ha kyoui da.&lt;br /&gt;
The atomic bomb is a grave threat to mankind.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
347&lt;br /&gt;
私たちは彼の行為を子供っぽいと思った。&lt;br /&gt;
わたしたちはかれのこういをこどもっぽいとおもった。&lt;br /&gt;
watashitachi ha kano koui wo kodomo ppoito omotta.&lt;br /&gt;
We regarded his behavior as childish.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
347&lt;br /&gt;
その職に就く為にはそれ相応の資格が必要です。&lt;br /&gt;
そのしょくにつくためにはそれそうおうのしかくがひつようです。&lt;br /&gt;
sono shoku ni tsuku tameni hasore souou no shikaku ga hitsuyou desu.&lt;br /&gt;
Proper qualifications are required for the position.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
348&lt;br /&gt;
彼は大尉以上の者を全員招集した。&lt;br /&gt;
かれはたいいいじょうのものをぜんいんしょうしゅうした。&lt;br /&gt;
kareha taii ijou no mono wo zen'in shoushuu shita.&lt;br /&gt;
He called together everyone who was a captain and above.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
348&lt;br /&gt;
その大尉はうまく部隊を指揮している。&lt;br /&gt;
そのたいいはうまくぶたいをしきしている。&lt;br /&gt;
sono taii haumaku butai wo shiki shiteiru.&lt;br /&gt;
That captain handles his troops well.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
350&lt;br /&gt;
靴下はもう乾いたのですか。&lt;br /&gt;
くつしたはもうかわいたのですか。&lt;br /&gt;
kutsushita hamou kawai tanodesuka.&lt;br /&gt;
Are my socks dry already?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
350&lt;br /&gt;
靴を一足買った。&lt;br /&gt;
くつをいっそくかった。&lt;br /&gt;
kutsu wo issoku katta.&lt;br /&gt;
I bought a pair of shoes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
351&lt;br /&gt;
子供は一般には菓子が好きだ。&lt;br /&gt;
こどもはいっぱんにはかしがすきだ。&lt;br /&gt;
kodomo ha ippanni ha kashi ga suki da.&lt;br /&gt;
In general, children are fond of candy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
351&lt;br /&gt;
人を信じなさい。だけど、知らない人からお菓子をもらってはいけない。&lt;br /&gt;
ひとをしんじなさい。だけど、しらないひとからおかしをもらってはいけない。&lt;br /&gt;
nin wo shinji nasai. dakedo, shira nai nin karao kashi womorattehaikenai.&lt;br /&gt;
Trust people, but don't take candy from strangers.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
360&lt;br /&gt;
花嫁は皆の視線を浴びながら部屋に入ってきた。&lt;br /&gt;
はなよめはみなのしせんをあびながらへやにはいってきた。&lt;br /&gt;
hanayome ha mina no shisen wo abi nagara heya ni itsutte kita.&lt;br /&gt;
The bride came into the room, with everyone staring at her.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
360&lt;br /&gt;
私は皆さんにもっと時間を守っていただきたい。&lt;br /&gt;
わたしはみなさんにもっとじかんをまもっていただきたい。&lt;br /&gt;
watashi ha minasan nimotto jikan wo mamotte itadakitai.&lt;br /&gt;
I'd like you to be more punctual.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
361&lt;br /&gt;
彼は私を彼の両親に紹介した。&lt;br /&gt;
かれはわたしをかれのりょうしんにしょうかいした。&lt;br /&gt;
kareha watashi wo kano ryoushin ni shoukai shita.&lt;br /&gt;
He introduced me to his parents.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
361&lt;br /&gt;
警察が騒動に介入した。&lt;br /&gt;
けいさつがそうどうにかいにゅうした。&lt;br /&gt;
keisatsu ga soudou ni kainyuu shita.&lt;br /&gt;
The police intervened in the disturbance.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
394&lt;br /&gt;
この冬は降雪量の記録を更新した。&lt;br /&gt;
このふゆはこうせつりょうのきろくをこうしんした。&lt;br /&gt;
kono fuyu ha kousetsu ryou no kiroku wo koushin shita.&lt;br /&gt;
This winter the record for snowfall was broken.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
394&lt;br /&gt;
彼は子どもが夜更かしをする事を許しません。&lt;br /&gt;
かれはこどもがよふかしをすることをゆるしません。&lt;br /&gt;
kareha kodomo ga yofukashi wosuru koto wo yurushi masen.&lt;br /&gt;
He will not permit his children to sit up late.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
395&lt;br /&gt;
だから、この荒々しい試合では選手がひどいけがを負っていたし、ときには死ぬこともあったのです。&lt;br /&gt;
だから、このあらあらしいしあいではせんしゅがひどいけがをおっていたし、ときにはしぬこともあったのです。&lt;br /&gt;
dakara, kono kou shii shiai deha senshu gahidoikegawo otte itashi, tokiniha shinu kotomoattanodesu.&lt;br /&gt;
So, players were often seriously injured and sometimes even killed in these rough games.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
395&lt;br /&gt;
彼は運転が荒い。&lt;br /&gt;
かれはうんてんがあらい。&lt;br /&gt;
kareha unten ga arai.&lt;br /&gt;
He drives roughly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
396&lt;br /&gt;
この自動販売機に５００円硬貨は使えない。&lt;br /&gt;
このじどうはんばいきにごひゃくえんこうかはつかえない。&lt;br /&gt;
kono jidouhanbaiki ni 500 en kouka ha tsukae nai.&lt;br /&gt;
This vending machine won't accept 500 yen coins.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
396&lt;br /&gt;
彼は自分の意見を強硬に主張した。&lt;br /&gt;
かれはじぶんのいけんをきょうこうにしゅちょうした。&lt;br /&gt;
kareha jibun no iken wo kyoukou ni shuchou shita.&lt;br /&gt;
He strongly persisted in arguing his opinion.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
397&lt;br /&gt;
彼は私の質問に肯定的な答えをしてくれた。&lt;br /&gt;
かれはわたしのしつもんにこうていてきなこたえをしてくれた。&lt;br /&gt;
kareha watashi no shitsumon ni kouteiteki na kotae woshitekureta.&lt;br /&gt;
He gave a positive answer to my question.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
397&lt;br /&gt;
ディベートとは肯定側と否定側で交わされる知的ゲームである。&lt;br /&gt;
ディベートとはこうていがわとひていがわでかわされるちてきゲームである。&lt;br /&gt;
deibe-to toha koutei gawa to hitei gawa de majiwa sareru chiteki ge-mu dearu.&lt;br /&gt;
Debate is an academic game between the affirmative and the negative.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
398&lt;br /&gt;
このなしはいい香りがする。&lt;br /&gt;
このなしはいいかおりがする。&lt;br /&gt;
kononashihaii kaori gasuru.&lt;br /&gt;
This pear smells nice.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
398&lt;br /&gt;
部屋は香水のにおいでぷんぷんしていた。&lt;br /&gt;
へやはこうすいのにおいでぷんぷんしていた。&lt;br /&gt;
heya ha kousui nonioidepunpunshiteita.&lt;br /&gt;
The room was pervaded with the scent of perfume.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
399&lt;br /&gt;
お天気が良かったので、郊外を散歩した。&lt;br /&gt;
おてんきがよかったので、こうがいをさんぽした。&lt;br /&gt;
o tenki ga yoka ttanode, kougai wo sanpo shita.&lt;br /&gt;
It being a fine day, I took a walk in the suburbs.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
399&lt;br /&gt;
彼は東京近郊に住んでいる。&lt;br /&gt;
かれはとうきょうきんこうにすんでいる。&lt;br /&gt;
kareha toukyoukinkou ni sun deiru.&lt;br /&gt;
He lives in the suburbs of Tokyo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
412&lt;br /&gt;
彼らの話し振りから、私は彼らが結婚していると推測した。&lt;br /&gt;
かれらのはなしぶりから、わたしはかれらがけっこんしているとすいそくした。&lt;br /&gt;
karera no hanashi furi kara, watashi ha karera ga kekkon shiteiruto suisoku shita.&lt;br /&gt;
From the way they talked I presumed they were married.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
412&lt;br /&gt;
彼はあなたに結婚を申し込んだのですか。&lt;br /&gt;
かれはあなたにけっこんをもうしこんだのですか。&lt;br /&gt;
kareha anatani kekkon wo moushikon danodesuka.&lt;br /&gt;
Did he propose marriage to you?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
453&lt;br /&gt;
彼は見かけほど歳をとっていない。&lt;br /&gt;
かれはみかけほどとしをとっていない。&lt;br /&gt;
kareha mikake hodo toshi wototteinai.&lt;br /&gt;
He is not as old as he seems.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
453&lt;br /&gt;
彼らには１０歳の息子がいる。&lt;br /&gt;
かれらにはじゅっさいのむすこがいる。&lt;br /&gt;
karera niha 10 toshi no musuko gairu.&lt;br /&gt;
They have a ten-year-old son.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
461&lt;br /&gt;
彼はまた酒を飲みたいという誘惑に負けないように努力した。&lt;br /&gt;
かれはまたさけをのみたいというゆうわくにまけないようにどりょくした。&lt;br /&gt;
kareha mata sake wo nomi taitoiu yuuwaku ni make naiyouni doryoku shita.&lt;br /&gt;
He made every effort to avoid yielding to the temptation to start drinking again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
461&lt;br /&gt;
彼は私たちにかなり多くの迷惑をかけた。&lt;br /&gt;
かれはわたしたちにかなりおおくのめいわくをかけた。&lt;br /&gt;
kareha watashitachi nikanari ooku no meiwaku wokaketa.&lt;br /&gt;
He gave us quite a lot of trouble.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
484&lt;br /&gt;
彼女の額は汗でぬれていた。&lt;br /&gt;
かのじょのがくはあせでぬれていた。&lt;br /&gt;
kanojo no hitai ha ase denureteita.&lt;br /&gt;
Sweat bathed her brow.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
484&lt;br /&gt;
会議で川添さんの追及を受けて冷や汗ものだったよ。&lt;br /&gt;
かいぎでかわぞえさんのついきゅうをうけてひやあせものだったよ。&lt;br /&gt;
kaigi de kawazoe sanno tsuikyuu wo uke te hiya ase monodattayo.&lt;br /&gt;
When Kawazoe pinned me down at the meeting, I broke out in a cold sweat.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
## level 9 - 10 ##&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
343&lt;br /&gt;
晴耕雨読の人生にも少々は憧れるけれど、僕にはそんな生き方、３日ももたないだろうな。&lt;br /&gt;
せいこううどくのじんせいにもしょうしょうはあこがれるけれど、ぼくにはそんないきかた、みっかももたないだろうな。&lt;br /&gt;
seikouudoku no jinsei nimo shoushou ha akogare rukeredo, boku nihasonna ikikata ,3 nichi momotanaidarouna.&lt;br /&gt;
I sometimes wish I could live a quiet retired sort of life but I doubt I could stand it for more than a few days. [M]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
340&lt;br /&gt;
彼は笑顔で私に挨拶した。&lt;br /&gt;
かれはえがおでわたしにあいさつした。&lt;br /&gt;
kareha egao de watashi ni aisatsu shita.&lt;br /&gt;
He greeted me with a smile.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
340&lt;br /&gt;
開会挨拶だけで一時間もかかった。&lt;br /&gt;
かいかいあいさつだけでいちじかんもかかった。&lt;br /&gt;
kaikaiaisatsu dakede ichijikan mokakatta.&lt;br /&gt;
The opening address alone lasted one hour.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
341&lt;br /&gt;
歯垢がずいぶん付いていると思いますが。&lt;br /&gt;
しこうがずいぶんついているとおもいますが。&lt;br /&gt;
shikou gazuibun tsui teiruto omoi masuga.&lt;br /&gt;
I think I have a lot of plaque build up.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
341&lt;br /&gt;
耳垢を取って欲しい。&lt;br /&gt;
みみあかをとってほしい。&lt;br /&gt;
mimiaka wo totte hoshii.&lt;br /&gt;
I want the wax cleaned from my ears.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
368&lt;br /&gt;
テーブルの上に茶碗があります。&lt;br /&gt;
テーブルのうえにちゃわんがあります。&lt;br /&gt;
te-buru no ueni chawan gaarimasu.&lt;br /&gt;
There is a cup on the table.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
368&lt;br /&gt;
これらの茶碗はみんな壊れている。&lt;br /&gt;
これらのちゃわんはみんなこわれている。&lt;br /&gt;
korerano chawan haminna koware teiru.&lt;br /&gt;
These cups are all broken.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;/div&gt;</description>
			<pubDate>Sun, 26 Nov 2006 01:41:30 GMT</pubDate>			<dc:creator>Zengargoyle</dc:creator>			<comments>http://thejapanesepage.com/w/index.php?title=Talk:Kanji_Benkyou_Example_Fix</comments>		</item>
	</channel>
</rss>