Kanji Benkyou Example Fix
From WagaWiki
Contents |
Intro
These are the last batch of example sentences for the Kanji Benkyou panel application. The should theoretically be as simple as possible since they are the examples shown on the panel. But since the panel doesn't show past the first 300 or so kanji... it's no big deal. :)
What to do
Look for errors
Fix any errors in the kana version of the sentences, or in the English translation part.
Touch up Romaji
The romaji was computer generated from the kanji version of the sentence by a program called 'Kakasi'. I barely understand how to use this program, and it does some weird things. Mostly, fix to Hepburn-ish romaji.
- wo -> o
- he -> e
- ha -> wa (where applicable)
- spaces around 'no'/'na'
- sometimes final 'i' of adjectives is spaced away from word... "atarashi i" -> "atarashii"
- sometimes verb endings space in weird places... "shin da" -> "shinda".
- other stuff that I'm forgetting about.
Touchup Example
yuigon jou mo tsukura zuni shin da.
would probably become...
yuigonjou mo tsukurazu ni shinda.
Other Notes
Notice the **pre** and **nowiki** tags around the data. Leave them there. :)
The format is blank line delimeted. Leave a blank line between the entries.
An entry consists of 5 (or 6) lines:
- the kanji_id in the database. don't change this.
- the kanji version of the sentence.
- the kana version of the sentence.
- the romaji version of the sentence.
- the English translation.
- (optional) any "literal" translation if needed.
Examples
## level 6 - 8 ## 349 遺言状も作らずに死んだ。 ゆいごんじょうも作らずにしんだ。 yuigon jou mo tsukura zuni shin da. He died without having made a will. 349 その博物館にはケルト時代の文化遺産のすばらしいコレクションがある。 そのはくぶつかんにはケルトじだいのぶんかいさんのすばらしいコレクションがある。 sono hakubutsukan niha keruto jidai no bunka isan nosubarashii korekushon gaaru. The museum has a fascinating collection of Celtic artifacts. 293 新しい機械を購入するためのお金を貸してくれるようにその会社は銀行に依頼した。 あたらしいきかいをこうにゅうするためのおかねをかしてくれるようにそのかいしゃはぎんこうにいらいした。 atarashi i kikai wo kounyuu surutamenoo kin wo kashi tekureruyounisono kaisha ha ginkou ni irai shita. The company asked the bank to loan them some money to buy new machinery. 293 彼らの身に何が起こったかは依然としてなぞだ。 かれらのみに何がおこったかはいぜんとしてなぞだ。 karera no mini nani ga oko ttakaha izen toshitenazoda. What happened to them is still a mystery. 294 この町から数人の偉人が出た。 このまちからすうにんのいじんがでた。 kono machi kara suunin no ijin ga deta. This town gave birth to several great men. 294 私たちはみな、トーマス・エジソンを偉大な発明家だと思っている。 わたしたちはみな、トーマス・エジソンをいだいなはつめいかだとおもっている。 watashitachi hamina, to-masu. ejison wo idai na hatsumeika dato omotte iru. We all regard Thomas Edition as a great inventor. 295 金持ちか貧乏かによって、ものの見方が違うものだ。 かねもちかびんぼうかによって、もののみかたがちがうものだ。 kanemochi ka binbou kaniyotte, monono mikata ga chigau monoda. We see things differently according to whether we are rich or poor. 295 パトロウル・カーは、違反のスピードを出して走っていたスポーツ・カーを追ったが、結局無駄だった。 パトロウル・カーは、いはんのスピードをだしてはしっていたスポーツ・カーをおったが、けっきょくむだだった。 patorouru. ka- ha, ihan no supi-do wo dashi te hashitte ita supo-tsu. ka- wo otta ga, kekkyoku muda datta. The patrol car pursued a speeding sports car but it all ended in a wild-goose chase. 307 彼の鋭い目は一つとして誤りを見逃さなかった。 かれのするどいめはひとつとしてあやまりをみのがさなかった。 kano surudoi me ha hitotsu toshite ayamari wo minogasa nakatta. His sharp eyes never missed a mistake. 310 彼は70歳を越えているが、それでも活動的だ。 かれは70さいをこえているが、それでもかつどうてきだ。 kareha 70 toshi wo koe teiruga, soredemo katsudouteki da. Although he is over 70, he is still active. 310 その部屋は引っ越せるばかりになっている。 そのへやはひっこせるばかりになっている。 sono heya ha hikkose rubakarininatteiru. The room is ready for us to move into. 315 その学校は構内での生徒たちの喫煙を禁止している。 そのがっこうはこうないでのせいとたちのきつえんをきんししている。 sono gakkou ha kounai deno seito tachino kitsuen wo kinshi shiteiru. Students are forbidden to smoke on the school grounds. 315 火の無い所には煙は立たない。 ひのないところにはけむりはたたない。 hi no nai tokoro niha kemuri ha tata nai. There is no smoke without fire. 316 環境汚染は、異常な気象状況を引き起こしている。 かんきょうおせんは、いじょうなきしょうじょうきょうをひきおこしている。 kankyouosen ha, ijouna kishou joukyou wo hikioko shiteiru. Environmental pollution is causing abnormal weather conditions. 316 その汚い少年は変装した王子だとわかった。 そのきたないしょうねんはへんそうしたおうじだとわかった。 sono kitanai shounen ha hensou shita ouji datowakatta. The dirty boy turned out to be a prince in disguise. 321 ほとんどの場合、近代化は西欧化と同一とみなされている。 ほとんどのばあい、きんだいかはせいおうかとどういつとみなされている。 hotondono baai, kindaika ha seiou ka to douitsu tominasareteiru. In most cases, modernization is identified with Westernization. 321 欧州通貨はドルに対して弱くなった。 おうしゅうつうかはドルにたいしてよわくなった。 oushuu tsuuka ha doru ni taishi te yowaku natta. European currencies weakened against the dollar. 322 波また波が岸辺に押し寄せた。 なみまたなみがきしべにおしよせた。 nami mata nami ga kishibe ni oshi yose ta. Wave after wave surged upon the beach. 322 どのボタンを押せばいいかわからなかった。 どのボタンをおせばいいかわからなかった。 dono botan wo ose baiikawakaranakatta. I don't know which button to push. 338 真ちゅうは銅と亜鉛の合金である。 しんちゅうはどうとあえんのごうきんである。 makoto chuuha dou to aen no goukin dearu. Brass is an alloy of copper and zinc. 339 哀れみは恋に近い。 あわれみはこいにちかい。 aware miha koi ni chikai. Pity is akin to love. 339 主教は、自暴自棄になった移住達を哀れに思って助けを与えた。 しゅきょうは、じばくやけになったいじゅうたちをあわれにおもってたすけをあたえた。 shukyou ha, jiboujiki ninatta ijuu tachi wo aware ni omotte tasuke wo atae ta. The bishop took pity on the desperate immigrants. 342 彼は手を差し出し、私はそれを握った。 かれはてをさしだし、わたしはそれをにぎった。 kareha te wo sashi dashi, watashi hasorewo nigitta. He held on to my hand tightly. 342 彼はテーブル越しに手を差し出し私と握手をした。 かれはテーブルごしにてをさしだしわたしとあくしゅをした。 kareha te-buru koshi ni te wo sashi dashi watashi to akushu woshita. He reached across the table and shook my hand. 346 学生たちは権威に反抗した。 がくせいたちはけんいにはんこうした。 gakusei tachiha ken'i ni hankou shita. The students revolted against authority. 346 原爆は人類にとって重大は脅威だ。 げんばくはじんるいにとってじゅうだいはきょういだ。 genbaku ha jinrui nitotte juudai ha kyoui da. The atomic bomb is a grave threat to mankind. 347 私たちは彼の行為を子供っぽいと思った。 わたしたちはかれのこういをこどもっぽいとおもった。 watashitachi ha kano koui wo kodomo ppoito omotta. We regarded his behavior as childish. 347 その職に就く為にはそれ相応の資格が必要です。 そのしょくにつくためにはそれそうおうのしかくがひつようです。 sono shoku ni tsuku tameni hasore souou no shikaku ga hitsuyou desu. Proper qualifications are required for the position. 348 彼は大尉以上の者を全員招集した。 かれはたいいいじょうのものをぜんいんしょうしゅうした。 kareha taii ijou no mono wo zen'in shoushuu shita. He called together everyone who was a captain and above. 348 その大尉はうまく部隊を指揮している。 そのたいいはうまくぶたいをしきしている。 sono taii haumaku butai wo shiki shiteiru. That captain handles his troops well. 350 靴下はもう乾いたのですか。 くつしたはもうかわいたのですか。 kutsushita hamou kawai tanodesuka. Are my socks dry already? 350 靴を一足買った。 くつをいっそくかった。 kutsu wo issoku katta. I bought a pair of shoes. 351 子供は一般には菓子が好きだ。 こどもはいっぱんにはかしがすきだ。 kodomo ha ippanni ha kashi ga suki da. In general, children are fond of candy. 351 人を信じなさい。だけど、知らない人からお菓子をもらってはいけない。 ひとをしんじなさい。だけど、しらないひとからおかしをもらってはいけない。 nin wo shinji nasai. dakedo, shira nai nin karao kashi womorattehaikenai. Trust people, but don't take candy from strangers. 360 花嫁は皆の視線を浴びながら部屋に入ってきた。 はなよめはみなのしせんをあびながらへやにはいってきた。 hanayome ha mina no shisen wo abi nagara heya ni itsutte kita. The bride came into the room, with everyone staring at her. 360 私は皆さんにもっと時間を守っていただきたい。 わたしはみなさんにもっとじかんをまもっていただきたい。 watashi ha minasan nimotto jikan wo mamotte itadakitai. I'd like you to be more punctual. 361 彼は私を彼の両親に紹介した。 かれはわたしをかれのりょうしんにしょうかいした。 kareha watashi wo kano ryoushin ni shoukai shita. He introduced me to his parents. 361 警察が騒動に介入した。 けいさつがそうどうにかいにゅうした。 keisatsu ga soudou ni kainyuu shita. The police intervened in the disturbance. 394 この冬は降雪量の記録を更新した。 このふゆはこうせつりょうのきろくをこうしんした。 kono fuyu ha kousetsu ryou no kiroku wo koushin shita. This winter the record for snowfall was broken. 394 彼は子どもが夜更かしをする事を許しません。 かれはこどもがよふかしをすることをゆるしません。 kareha kodomo ga yofukashi wosuru koto wo yurushi masen. He will not permit his children to sit up late. 395 だから、この荒々しい試合では選手がひどいけがを負っていたし、ときには死ぬこともあったのです。 だから、このあらあらしいしあいではせんしゅがひどいけがをおっていたし、ときにはしぬこともあったのです。 dakara, kono kou shii shiai deha senshu gahidoikegawo otte itashi, tokiniha shinu kotomoattanodesu. So, players were often seriously injured and sometimes even killed in these rough games. 395 彼は運転が荒い。 かれはうんてんがあらい。 kareha unten ga arai. He drives roughly. 396 この自動販売機に500円硬貨は使えない。 このじどうはんばいきにごひゃくえんこうかはつかえない。 kono jidouhanbaiki ni 500 en kouka ha tsukae nai. This vending machine won't accept 500 yen coins. 396 彼は自分の意見を強硬に主張した。 かれはじぶんのいけんをきょうこうにしゅちょうした。 kareha jibun no iken wo kyoukou ni shuchou shita. He strongly persisted in arguing his opinion. 397 彼は私の質問に肯定的な答えをしてくれた。 かれはわたしのしつもんにこうていてきなこたえをしてくれた。 kareha watashi no shitsumon ni kouteiteki na kotae woshitekureta. He gave a positive answer to my question. 397 ディベートとは肯定側と否定側で交わされる知的ゲームである。 ディベートとはこうていがわとひていがわでかわされるちてきゲームである。 deibe-to toha koutei gawa to hitei gawa de majiwa sareru chiteki ge-mu dearu. Debate is an academic game between the affirmative and the negative. 398 このなしはいい香りがする。 このなしはいいかおりがする。 kononashihaii kaori gasuru. This pear smells nice. 398 部屋は香水のにおいでぷんぷんしていた。 へやはこうすいのにおいでぷんぷんしていた。 heya ha kousui nonioidepunpunshiteita. The room was pervaded with the scent of perfume. 399 お天気が良かったので、郊外を散歩した。 おてんきがよかったので、こうがいをさんぽした。 o tenki ga yoka ttanode, kougai wo sanpo shita. It being a fine day, I took a walk in the suburbs. 399 彼は東京近郊に住んでいる。 かれはとうきょうきんこうにすんでいる。 kareha toukyoukinkou ni sun deiru. He lives in the suburbs of Tokyo. 412 彼らの話し振りから、私は彼らが結婚していると推測した。 かれらのはなしぶりから、わたしはかれらがけっこんしているとすいそくした。 karera no hanashi furi kara, watashi ha karera ga kekkon shiteiruto suisoku shita. From the way they talked I presumed they were married. 412 彼はあなたに結婚を申し込んだのですか。 かれはあなたにけっこんをもうしこんだのですか。 kareha anatani kekkon wo moushikon danodesuka. Did he propose marriage to you? 453 彼は見かけほど歳をとっていない。 かれはみかけほどとしをとっていない。 kareha mikake hodo toshi wototteinai. He is not as old as he seems. 453 彼らには10歳の息子がいる。 かれらにはじゅっさいのむすこがいる。 karera niha 10 toshi no musuko gairu. They have a ten-year-old son. 461 彼はまた酒を飲みたいという誘惑に負けないように努力した。 かれはまたさけをのみたいというゆうわくにまけないようにどりょくした。 kareha mata sake wo nomi taitoiu yuuwaku ni make naiyouni doryoku shita. He made every effort to avoid yielding to the temptation to start drinking again. 461 彼は私たちにかなり多くの迷惑をかけた。 かれはわたしたちにかなりおおくのめいわくをかけた。 kareha watashitachi nikanari ooku no meiwaku wokaketa. He gave us quite a lot of trouble. 484 彼女の額は汗でぬれていた。 かのじょのがくはあせでぬれていた。 kanojo no hitai ha ase denureteita. Sweat bathed her brow. 484 会議で川添さんの追及を受けて冷や汗ものだったよ。 かいぎでかわぞえさんのついきゅうをうけてひやあせものだったよ。 kaigi de kawazoe sanno tsuikyuu wo uke te hiya ase monodattayo. When Kawazoe pinned me down at the meeting, I broke out in a cold sweat. ## level 9 - 10 ## 343 晴耕雨読の人生にも少々は憧れるけれど、僕にはそんな生き方、3日ももたないだろうな。 せいこううどくのじんせいにもしょうしょうはあこがれるけれど、ぼくにはそんないきかた、みっかももたないだろうな。 seikouudoku no jinsei nimo shoushou ha akogare rukeredo, boku nihasonna ikikata ,3 nichi momotanaidarouna. I sometimes wish I could live a quiet retired sort of life but I doubt I could stand it for more than a few days. [M] 340 彼は笑顔で私に挨拶した。 かれはえがおでわたしにあいさつした。 kareha egao de watashi ni aisatsu shita. He greeted me with a smile. 340 開会挨拶だけで一時間もかかった。 かいかいあいさつだけでいちじかんもかかった。 kaikaiaisatsu dakede ichijikan mokakatta. The opening address alone lasted one hour. 341 歯垢がずいぶん付いていると思いますが。 しこうがずいぶんついているとおもいますが。 shikou gazuibun tsui teiruto omoi masuga. I think I have a lot of plaque build up. 341 耳垢を取って欲しい。 みみあかをとってほしい。 mimiaka wo totte hoshii. I want the wax cleaned from my ears. 368 テーブルの上に茶碗があります。 テーブルのうえにちゃわんがあります。 te-buru no ueni chawan gaarimasu. There is a cup on the table. 368 これらの茶碗はみんな壊れている。 これらのちゃわんはみんなこわれている。 korerano chawan haminna koware teiru. These cups are all broken.
