Particles
From WagaWiki
Kaorusango (Talk | contribs) m (→? ga) |
Blutorange (Talk | contribs) |
||
| (16 intermediate revisions not shown) | |||
| Line 4: | Line 4: | ||
This is the topic marker. Used when changing or refreshing topics in conversation | This is the topic marker. Used when changing or refreshing topics in conversation | ||
| - | わたしは watashi wa - 'I' The 'I' is the big idea of what is being talked about. Always translated as 'I' never 'me.' | + | わたしは watashi wa - 'I' The 'I' is the big idea of what is being talked about. Always translated as 'I', never 'me.' |
==が ga== | ==が ga== | ||
| - | + | Its main function is marking the subject. The one doing the action. Its usages include: | |
| - | + | ||
| + | #subject marker<br>私が<br>watashi ga<br>'I' The 'I' is the subject of the action. Always translated as 'I', never 'me.' | ||
| + | #weak contrastive / "but"<br>済みませんが、今何時ですか<br>sumimasen ga, ima nanji desu ka<br>Excuse me, but what time is it? | ||
| + | #classical genitive marker<br>我が二人寝し / あがせ(Kojiki)<br>waga futari neshi / a ga se<br>We two slept together. / my lover | ||
==を o== | ==を o== | ||
| - | This is the direct object marker. The thing acted upon.<br> | + | 1. This is the direct object marker. The thing acted upon.<br> |
| - | + | ||
| + | ・コーヒを のみます。<br> | ||
kouhi o nomimasu<br> | kouhi o nomimasu<br> | ||
| - | (I) drink coffee. | + | (I) drink coffee.<br> |
| + | ・コーヒーのおかわりを下さい。<br> | ||
| + | kouhii no okawari o kudasai<br> | ||
| + | Please give me onther cup of cofee. <br> | ||
| + | ・左手を上げなさい。<br> | ||
| + | hidarite o agenasai<br> | ||
| + | <br> | ||
| + | ・これを三つください。<br> | ||
| + | kore o mittsu kudasai<br> | ||
| + | <br> | ||
| + | ・3 に2 を足すと5 になる。<br> | ||
| + | san ni ni o tasuto go ni naru<br> | ||
| + | <br> | ||
| + | 音をたてるな。<br> | ||
| + | oto o tateruna<br> | ||
| + | <br> | ||
| + | ・このバケツに水を入れて下さい。<br> | ||
| + | kono baketsu ni mizu o irete kudasai<br> | ||
| + | <br> | ||
| + | ・ケンがろうそくに火をつけた。 <br> | ||
| + | Ken ga rousoku ni hi o tusketa<br> | ||
| + | <br> | ||
| + | |||
| + | 2. archaic exclamatory particle<br>ここ に ちかく を きなきて よ (Manyoshu)<br>come and sing, Oh! close to here | ||
==へ e== | ==へ e== | ||
| Line 32: | Line 59: | ||
==で de== | ==で de== | ||
This is also a multipurpose marker: | This is also a multipurpose marker: | ||
| - | # by means of <br>くるまでいきましょう。<br> | + | # by means of <br>くるまでいきましょう。<br>kuruma de ikimashou<br>Let's go by (means of) car. |
| - | # place where the action happens <br> | + | # place where the action happens <br>家でテレビを見ます。<br>ie de terebi o mimasu<br>(I) watch tv at home. |
# cause, reason<br>たいふうで木がたおれました。<br>taifuu de ki ga taoremashita<br>Because of the typhoon, a tree fell. | # cause, reason<br>たいふうで木がたおれました。<br>taifuu de ki ga taoremashita<br>Because of the typhoon, a tree fell. | ||
| + | # negation, in certain dialects<br>ドイツ国に行かで<br>doitu koku ni yukade.<br>Not go to Germany. | ||
| + | [http://thejapanesepage.com/forum/viewtopic.php?f=34&t=9453#p110958 See this post] | ||
==から kara== | ==から kara== | ||
| - | * from (a starting point in time or place) | + | * the opposite of まで |
| - | + | * from (a starting point in time or place or reason): | |
| - | amerika kara kimashita. <br> | + | #Space<br>アメリカから来ました。<br>amerika kara kimashita. <br>(I) came from America. |
| - | (I) came from America. | + | #Time<br>家へ帰ってから御風呂に入ります。<br>uchi e kaette kara ofuro ni hairimasu.<br>(I) take a bath after returning home. |
| + | #Reason<br>とても高いですから買いません。<br>totemo takai desu kara kaimasen deshita.<br>I do not buy it because it is so expensive. | ||
| - | == | + | ==まで made== |
| - | + | * the opposite of から | |
| + | * until, through, as far as, end point (in space, time or reason) | ||
| - | + | #Space<br>此処から東京まで30分掛かりました。<br>koko kara toukyou made sanjuppun kakarimashita.<br>From here to Tokyo, it took 30 minutes. | |
| - | + | #Time私は7時から8時まで日本語を勉強します。<br>watashi wa shichi ji kara hachi ji made nihongo wo benkyou shimasu.<br>I study Japanese from seven until eight. | |
| - | I like | + | #Reason<br>そこまでする必要はない<br>soko made suru hitsuyou ha nai<br>There is no need do go this far. (meaning "Resort to doing something like this.") |
| - | + | ==と to== | |
| - | + | #a conjunction simllar to "and" and linking nouns<br>オレンジと林檎とメロンが好きです。<br>orenji to ringo to meron ga suki desu.<br>I like oranges, apples and melons. | |
| - | 先生と話したいですか。<br> | + | #open "and" list of nouns, used to mean "with"<br>先生と話したいですか。<br>sensei to hanashitai desu ka.<br>Would you like to talk with the teacher? |
| - | sensei to hanashitai desu ka.<br> | + | #logical implication, natural consequence<br>このシャンプーを買うとヘアブラシがついてきます。<br>kono shanpu- o kau to heaburashu ga tsuitekimasu.<br>This shampoo comes with a hair brush. (Lit. [Buying this shampoo.] and [A hairbrush comes along.]) |
| - | Would you like to talk with the teacher? | + | #quoting particle<br>「分かりませんか」と先生が聞きました<br>wakarimasenka to sensei ga kikimashita<br>"You did not understand?", asked the teacher. |
| - | + | ||
| - | + | ||
| - | + | ||
| - | このシャンプーを買うとヘアブラシがついてきます。<br> | + | |
| - | kono shanpu- o kau to heaburashu ga tsuitekimasu.<br> | + | |
| - | This shampoo comes with a hair brush. (Lit. | + | |
| - | + | ||
| - | + | ||
| - | + | ||
| - | + | ||
| - | + | ||
| - | + | ||
| - | + | ||
| - | + | ||
| - | + | ||
| - | + | ||
| - | + | ||
==の no== | ==の no== | ||
| Line 85: | Line 99: | ||
gakkou de eigo toka furansu go toka doitsu go nado wo benkyou shimashita. <br> | gakkou de eigo toka furansu go toka doitsu go nado wo benkyou shimashita. <br> | ||
In school, I studied English, and French, and German...<br> | In school, I studied English, and French, and German...<br> | ||
| - | 何か飲む? | + | 何か飲む? お茶とかコーラとか・・・ <br> |
nanika nomu? ocha toka kora toka... <br> | nanika nomu? ocha toka kora toka... <br> | ||
Wanna drink something? Tea... or Coke ... or... | Wanna drink something? Tea... or Coke ... or... | ||
| + | |||
==や ya== | ==や ya== | ||
* and -> etc. (used in lists of 2 or more nouns and then the list continues) | * and -> etc. (used in lists of 2 or more nouns and then the list continues) | ||
| Line 101: | Line 116: | ||
doitsu go mo hanaseru. <br> | doitsu go mo hanaseru. <br> | ||
I can also speak German. | I can also speak German. | ||
| - | |||
| - | |||
| - | |||
| - | |||
| - | |||
| - | |||
| - | |||
| - | |||
| - | |||
| - | |||
| - | |||
| - | |||
==けれども keredomo== | ==けれども keredomo== | ||
(Also けれど, けど) | (Also けれど, けど) | ||
Current revision as of 19:04, 14 May 2010
Contents |
は wa
This is the topic marker. Used when changing or refreshing topics in conversation
わたしは watashi wa - 'I' The 'I' is the big idea of what is being talked about. Always translated as 'I', never 'me.'
が ga
Its main function is marking the subject. The one doing the action. Its usages include:
- subject marker
私が
watashi ga
'I' The 'I' is the subject of the action. Always translated as 'I', never 'me.' - weak contrastive / "but"
済みませんが、今何時ですか
sumimasen ga, ima nanji desu ka
Excuse me, but what time is it? - classical genitive marker
我が二人寝し / あがせ(Kojiki)
waga futari neshi / a ga se
We two slept together. / my lover
を o
1. This is the direct object marker. The thing acted upon.
・コーヒを のみます。
kouhi o nomimasu
(I) drink coffee.
・コーヒーのおかわりを下さい。
kouhii no okawari o kudasai
Please give me onther cup of cofee.
・左手を上げなさい。
hidarite o agenasai
・これを三つください。
kore o mittsu kudasai
・3 に2 を足すと5 になる。
san ni ni o tasuto go ni naru
音をたてるな。
oto o tateruna
・このバケツに水を入れて下さい。
kono baketsu ni mizu o irete kudasai
・ケンがろうそくに火をつけた。
Ken ga rousoku ni hi o tusketa
2. archaic exclamatory particle
ここ に ちかく を きなきて よ (Manyoshu)
come and sing, Oh! close to here
へ e
This is a directional marker. to, toward
東京へいきます。
toukyou e ikimasu
(I) am going to Tokyo. (can also use に)
に ni
This is a multipurpose marker:
- indirect object (receiver)
本をあなたにあげます。
hon o anata ni agemasu
(I) give you a book. - place where something is going to 東京にいきます。
toukyou ni ikimasu
(I) am going to Tokyo. (can also use へ) - time (at, in)
7時にしゅっぱつ。
shichi ji ni shuppatsu
(I) will leave at 7. - in/at a place
東京にすんでいます。
toukyou ni sundeimasu
(I) live in Tokyo. - purpose (to) コーヒにしましょう。
kouhi ni shimashou
Let's have coffee.
で de
This is also a multipurpose marker:
- by means of
くるまでいきましょう。
kuruma de ikimashou
Let's go by (means of) car. - place where the action happens
家でテレビを見ます。
ie de terebi o mimasu
(I) watch tv at home. - cause, reason
たいふうで木がたおれました。
taifuu de ki ga taoremashita
Because of the typhoon, a tree fell. - negation, in certain dialects
ドイツ国に行かで
doitu koku ni yukade.
Not go to Germany.
から kara
- the opposite of まで
- from (a starting point in time or place or reason):
- Space
アメリカから来ました。
amerika kara kimashita.
(I) came from America. - Time
家へ帰ってから御風呂に入ります。
uchi e kaette kara ofuro ni hairimasu.
(I) take a bath after returning home. - Reason
とても高いですから買いません。
totemo takai desu kara kaimasen deshita.
I do not buy it because it is so expensive.
まで made
- the opposite of から
- until, through, as far as, end point (in space, time or reason)
- Space
此処から東京まで30分掛かりました。
koko kara toukyou made sanjuppun kakarimashita.
From here to Tokyo, it took 30 minutes. - Time私は7時から8時まで日本語を勉強します。
watashi wa shichi ji kara hachi ji made nihongo wo benkyou shimasu.
I study Japanese from seven until eight. - Reason
そこまでする必要はない
soko made suru hitsuyou ha nai
There is no need do go this far. (meaning "Resort to doing something like this.")
と to
- a conjunction simllar to "and" and linking nouns
オレンジと林檎とメロンが好きです。
orenji to ringo to meron ga suki desu.
I like oranges, apples and melons. - open "and" list of nouns, used to mean "with"
先生と話したいですか。
sensei to hanashitai desu ka.
Would you like to talk with the teacher? - logical implication, natural consequence
このシャンプーを買うとヘアブラシがついてきます。
kono shanpu- o kau to heaburashu ga tsuitekimasu.
This shampoo comes with a hair brush. (Lit. [Buying this shampoo.] and [A hairbrush comes along.]) - quoting particle
「分かりませんか」と先生が聞きました
wakarimasenka to sensei ga kikimashita
"You did not understand?", asked the teacher.
の no
- 's, of (possessive)
私の本です。
watashi no hon desu.
(it's) my book.
アメリカのフロリダ州から来ました。
amerika no furorida shuu kara kimashita.
(I) came from America's Florida state. (I came from Florida, America.)
とか toka
- and, or -> etc. (used in lists of 2 or more things and then the list continues)
学校で英語とかフランス語とかドイツ語などを勉強しました。
gakkou de eigo toka furansu go toka doitsu go nado wo benkyou shimashita.
In school, I studied English, and French, and German...
何か飲む? お茶とかコーラとか・・・
nanika nomu? ocha toka kora toka...
Wanna drink something? Tea... or Coke ... or...
や ya
- and -> etc. (used in lists of 2 or more nouns and then the list continues)
お茶やコーヒーがあ る。
ocha ya ko-hi- ga aru.
(We) have tea and coffee...
も mo
- also, too
私も熊のプーさんが好き。
watashi mo kuma no pu-san ga suki.
I like Winnie the Pooh too!
ドイツ語も話せる。
doitsu go mo hanaseru.
I can also speak German.
けれども keredomo
(Also けれど, けど)
- although, though
でも demo
- but
しかし shikashi
- but, however
For more detailed information, see the grammar pages.
