Talk:Writing and Conversation Points

From WagaWiki

(Difference between revisions)
Jump to: navigation, search
m (Textbooks)
(Textbooks)
Line 41: Line 41:
リック 午前六時半九月十八日
リック 午前六時半九月十八日
 +
 +
==質問==
 +
 +
F00fbug asks:
 +
 +
I'm wondering what your stance on using kanji for できる is? I've frequently seen it as both できる and 出来る. Which way is the more proper way to use it?
 +
 +
>>F00fbugさん。
 +
どちらも使えます。
 +
新聞表記だと、動詞、副詞で使う場合は「できる」とひらがなで表記するのが一般的です。<br>
 +
例<br>
 +
*することができる
 +
*できる限り
 +
*理解できる
 +
*橋ができる
 +
<br>
 +
名詞の場合には、漢字を使います。
 +
*出来高払い
 +
*出来具合
 +
 +
書籍の場合には、出版社によって、また書籍によっても違います。--[[User:Coco|Coco ]] 19:53, 3 May 2007 (EDT)

Revision as of 23:53, 3 May 2007

Contents

敬語に関する考え方

敬語に関する考え方は、年齢によって異なります。一般に、大学生以上であれば、最低限の敬語が使えることが望ましいと考えられます。年齢が上がるに従って、年齢や趣味、思想の異なる人間と共同作業をする機会が増えます。すなわち、親しい友人以外と話す機会が増えてくるのです。そのときに使われるのが適度な敬語です。また社会人であれば、顧客や上司に対しておのずと敬語が使われます。これが使えないと、つまらぬ摩擦を招く可能性があると考えられます。

親しさを表す語尾(終助詞)と、横柄な印象を与える語尾の違い

  • 「何?」「何だと?」
  • 「してくれ」「してくれない?」
  • 「したいか?」「したいの?」
  • 「どうしたんだ」「どうしたの?」
  • 「暑いか」「暑いの?」



Related articles by clay-san:

--Coco  11:31, 31 July 2006 (EDT)

Textbooks

It might be worth noting that some textbooks will teach 今日は as こんにちは in the early lessons to get the students familiar with kanji. Then in a later lesson it is stated that こんにちは is usually written in kana, and that the kanji is actually a non-standard usage and should be avoided.

Of course by this point many students have already gotten into the habit....

Rykk

I think this should only be mentioned if we can name names. i.e. produce an example of at least one textbook (preferably still being published) that does this.Paul b

Introduction to Modern Japanese (Bowring & Laurie) does this. Lesson 3 introduces 今日は as konnichi wa. Then in lesson 6 introduces the reading of きょう for 今日 and uses this complication to begin a short lesson on alternate readings and 当て字.

I've seen other books do this too, but this is the one I have on me at work. :)

リック 午前六時半九月十八日

質問

F00fbug asks:

I'm wondering what your stance on using kanji for できる is? I've frequently seen it as both できる and 出来る. Which way is the more proper way to use it?

>>F00fbugさん。 どちらも使えます。 新聞表記だと、動詞、副詞で使う場合は「できる」とひらがなで表記するのが一般的です。

  • することができる
  • できる限り
  • 理解できる
  • 橋ができる


名詞の場合には、漢字を使います。

  • 出来高払い
  • 出来具合

書籍の場合には、出版社によって、また書籍によっても違います。--Coco  19:53, 3 May 2007 (EDT)

Personal tools