User:Gundaetiapo
From WagaWiki
Gundaetiapo (Talk | contribs) |
Gundaetiapo (Talk | contribs) (→????? vs ?????) |
||
| Line 16: | Line 16: | ||
===ことにある vs ことである=== | ===ことにある vs ことである=== | ||
| - | >>こうした著しい変化の鍵は、ちょうど生後2カ月を過ぎた頃、 | + | >>こうした著しい変化の鍵は、ちょうど生後2カ月を過ぎた頃、<br> |
>>動きが減ってしまったことにあると多賀さんは考えています。 | >>動きが減ってしまったことにあると多賀さんは考えています。 | ||
To find a grammar construction easier, look at this sentence. | To find a grammar construction easier, look at this sentence. | ||
| - | 人口減少の理由は、結婚する年齢が上がってしまったことにある。 | + | 人口減少の理由は、結婚する年齢が上がってしまったことにある。<br> |
| - | You can say this as | + | You can say this as<br> |
人口減少の理由は、結婚年齢の高齢化にある。 | 人口減少の理由は、結婚年齢の高齢化にある。 | ||
| - | 変化の鍵は、動きが減ったことにある。 | + | 変化の鍵は、動きが減ったことにある。<br> |
| - | As you know, this こと makes a verb into a noun. | + | As you know, this こと makes a verb into a noun.<br> |
| - | Therefore you can interpret this as | + | Therefore you can interpret this as<br> |
| - | 変化の鍵は、動きの減少にある。 | + | 変化の鍵は、動きの減少にある。<br> |
The key (factor) for changes is (found) in the decreasing of motions. (?) | The key (factor) for changes is (found) in the decreasing of motions. (?) | ||
| - | On the other hand, ことである is used like " X means Y". | + | On the other hand, ことである is used like " X means Y".<br> |
| - | 外国語を学ぶ(という)ことは、その国の文化を学ぶことである。 | + | 外国語を学ぶ(という)ことは、その国の文化を学ぶことである。<br> |
| - | To learn a foreign language is to learn its culture.(?) | + | To learn a foreign language is to learn its culture.(?)<br> |
To learn a foreign language means to learn its culture.(?) | To learn a foreign language means to learn its culture.(?) | ||
Revision as of 01:11, 31 March 2008
Contents |
Things to remember
- Mike Cash's post regarding ように見える.
- Yudan's post regarding い type adjectives with き ending.
- Do (verb1) instead of (verb 2) ing (V2) もせずに (V1) している。
- が in negative sentences.
- 「… ということです(よ)ね。」 (… ってことです(よ)ね) is useful phrase. When you think you understand what the speaker said but still need to confirm his/her intention, ですよね/ですね is used. If you are still not sure what the speaker meant, ということですか? is suitable.
- Basically か is pretty rough when used in plain sentences. だい and かい are a bit less harsh. Note that かい is for yes/no questions while だい is for what/who/which type 'wh' questions.
- Oyaji's post about しらない with "don't come crying to me" translation.
- jt's explanation of も and でも here is interesting.
- richv says: The time when you have to use て form to chain adjectives is when they are the predicate. When they are modifying a following noun, all the adjectives (save the final one, immediately preceding the noun) can be in either い/な or くて/で form.
- ○あのウサギは怖くて悪い
- ×あのウサギは怖い悪い
- ○あの怖くて悪いウサギ
- ○あの怖い悪いウサギ
- Useful thread on それにしても, それにしたは.
ことにある vs ことである
>>こうした著しい変化の鍵は、ちょうど生後2カ月を過ぎた頃、
>>動きが減ってしまったことにあると多賀さんは考えています。
To find a grammar construction easier, look at this sentence.
人口減少の理由は、結婚する年齢が上がってしまったことにある。
You can say this as
人口減少の理由は、結婚年齢の高齢化にある。
変化の鍵は、動きが減ったことにある。
As you know, this こと makes a verb into a noun.
Therefore you can interpret this as
変化の鍵は、動きの減少にある。
The key (factor) for changes is (found) in the decreasing of motions. (?)
On the other hand, ことである is used like " X means Y".
外国語を学ぶ(という)ことは、その国の文化を学ぶことである。
To learn a foreign language is to learn its culture.(?)
To learn a foreign language means to learn its culture.(?)
Media of interest
Some media that I want to check out at some point in the future.
Anime
- Mushishi
- Daa daa daa, with Japanese subtitles, might make good listening comprehension because of it's young target audience.
- あらしのよるに
Manga
- Ranma 1/2, currently reading.
Live action
Some of these films might be too difficult for me, so I'm not sure whether to go for English or Japanese subtitles yet.
- Always
- Samurai trilogy
Video games
- Chrono Trigger, my favorite video game, might make a good choice as first Japanese video game to play.
- Star Ocean, played the first portion from an unofficial English version and it was really fun. Playing the game all the way through in the Japanese version is a possible goal.
