User:Gundaetiapo

From WagaWiki

(Difference between revisions)
Jump to: navigation, search
(Things to remember)
(?????)
 
(5 intermediate revisions not shown)
Line 1: Line 1:
==Things to remember==
==Things to remember==
* [http://www.thejapanesepage.com/forum/viewtopic.php?f=8&t=9120 Mike Cash's post] regarding ように見える.
* [http://www.thejapanesepage.com/forum/viewtopic.php?f=8&t=9120 Mike Cash's post] regarding ように見える.
-
* [http://www.thejapanesepage.com/forum/viewtopic.php?forum_id=7&t=9299 Yudan's post] regarding い type adjectives with き ending.
+
* [http://www.thejapanesepage.com/forum/viewtopic.php?f=7&t=9299 Yudan's post] regarding い type adjectives with き ending.
* Do (verb1)  instead of  (verb 2) ing   (V2) もせずに (V1) している。
* Do (verb1)  instead of  (verb 2) ing   (V2) もせずに (V1) している。
* [http://www.thejapanesepage.com/forum/viewtopic.php?f=7&t=9305 が in negative sentences].
* [http://www.thejapanesepage.com/forum/viewtopic.php?f=7&t=9305 が in negative sentences].
Line 13: Line 13:
:○あの怖くて悪いウサギ<br>
:○あの怖くて悪いウサギ<br>
:○あの怖い悪いウサギ<br>
:○あの怖い悪いウサギ<br>
-
* [http://www.thejapanesepage.com/forum/viewtopic.php?f=7&t=10528&sid=0ab43835ee58e067ea5162af91e0b4bc Useful thread] on それにしても, それにしたは.
+
* [http://www.thejapanesepage.com/forum/viewtopic.php?f=7&t=10528 Useful thread] on それにしても, それにしたは.
===ことにある vs ことである===
===ことにある vs ことである===
Line 31: Line 31:
The key (factor) for changes is (found) in the decreasing of motions. (?)
The key (factor) for changes is (found) in the decreasing of motions. (?)
-
===AてからでなければB===
 
-
Per spin13 [http://www.thejapanesepage.com/forum/viewtopic.php?f=7&t=10944 here], if not after A, B. Usually followed with words of non-feasibility (できない, 難しい, 無理).
 
On the other hand, ことである is used like " X means Y".<br>
On the other hand, ことである is used like " X means Y".<br>
外国語を学ぶ(という)ことは、その国の文化を学ぶことである。<br>
外国語を学ぶ(という)ことは、その国の文化を学ぶことである。<br>
To learn a foreign language is to learn its culture.(?)<br>
To learn a foreign language is to learn its culture.(?)<br>
To learn a foreign language means to learn its culture.(?)
To learn a foreign language means to learn its culture.(?)
 +
 +
===AてからでなければB===
 +
Per spin13 [http://www.thejapanesepage.com/forum/viewtopic.php?f=7&t=10944 here], if not after A, B. Usually followed with words of non-feasibility (できない, 難しい, 無理).
 +
 +
===つつ and つつも===
 +
spin13: It's a stiff way of saying ~ながら or ~ているのに. The former meaning is usually just つつ while the latter takes both つつand つつも. It's often used with words that take the quoting particle と and isn't exactly flattering.
===Various grammar===
===Various grammar===
Line 56: Line 60:
*~しなければよかったと思う。
*~しなければよかったと思う。
*~しなければよかったのに。
*~しなければよかったのに。
 +
 +
===じゃなくて===
 +
coco's post [http://thejapanesepage.com/forum/viewtopic.php?f=7&t=13385&start=15#p155066 here] is insightful.
==Media of interest==
==Media of interest==

Current revision as of 22:45, 14 July 2009

Contents

Things to remember

  • Mike Cash's post regarding ように見える.
  • Yudan's post regarding い type adjectives with き ending.
  • Do (verb1)  instead of  (verb 2) ing   (V2) もせずに (V1) している。
  • が in negative sentences.
  • 「… ということです(よ)ね。」 (… ってことです(よ)ね) is useful phrase. When you think you understand what the speaker said but still need to confirm his/her intention, ですよね/ですね is used. If you are still not sure what the speaker meant, ということですか? is suitable.
  • Basically か is pretty rough when used in plain sentences. だい and かい are a bit less harsh. Note that かい is for yes/no questions while だい is for what/who/which type 'wh' questions.
  • Oyaji's post about しらない with "don't come crying to me" translation.
  • jt's explanation of も and でも here is interesting.
  • richv says: The time when you have to use て form to chain adjectives is when they are the predicate. When they are modifying a following noun, all the adjectives (save the final one, immediately preceding the noun) can be in either い/な or くて/で form.
○あのウサギは怖くて悪い
×あのウサギは怖い悪い
○あの怖くて悪いウサギ
○あの怖い悪いウサギ

ことにある vs ことである

>>こうした著しい変化の鍵は、ちょうど生後2カ月を過ぎた頃、
>>動きが減ってしまったことにあると多賀さんは考えています。

To find a grammar construction easier, look at this sentence.

人口減少の理由は、結婚する年齢が上がってしまったことにある。
You can say this as
人口減少の理由は、結婚年齢の高齢化にある。

変化の鍵は、動きが減ったことにある。
As you know, this こと makes a verb into a noun.
Therefore you can interpret this as
変化の鍵は、動きの減少にある。
The key (factor) for changes is (found) in the decreasing of motions. (?)

On the other hand, ことである is used like " X means Y".
外国語を学ぶ(という)ことは、その国の文化を学ぶことである。
To learn a foreign language is to learn its culture.(?)
To learn a foreign language means to learn its culture.(?)

AてからでなければB

Per spin13 here, if not after A, B. Usually followed with words of non-feasibility (できない, 難しい, 無理).

つつ and つつも

spin13: It's a stiff way of saying ~ながら or ~ているのに. The former meaning is usually just つつ while the latter takes both つつand つつも. It's often used with words that take the quoting particle と and isn't exactly flattering.

Various grammar

coco explains the following here.

  • (まるで)~かのように
  • ~もせず(に)/~もしないで
  • NもVずに/NもVないで
  • ~だけでなく、~でもある(?)
  • ~たって(口語の「verbても」) (?)
  • 何をしても≒ 何をしたって
  • 何を言っても≒何を言ったって
  • ~さえ~ば
  • ~でさえ
  • ~するくらいなら~[する/した] 方が ましだ
  • NもVないで
  • NもVずに
  • NさえVずに
  • ~ように[思える/見える]
  • ~しなければよかったと思う。
  • ~しなければよかったのに。

じゃなくて

coco's post here is insightful.

Media of interest

Some media that I want to check out at some point in the future.

Anime

  • Mushishi
  • Daa daa daa, with Japanese subtitles, might make good listening comprehension because of it's young target audience.
  • あらしのよるに

Manga

  • Ranma 1/2, currently reading.

Live action

Some of these films might be too difficult for me, so I'm not sure whether to go for English or Japanese subtitles yet.

Video games

  • Chrono Trigger, my favorite video game, might make a good choice as first Japanese video game to play.
  • Star Ocean, played the first portion from an unofficial English version and it was really fun. Playing the game all the way through in the Japanese version is a possible goal.
Personal tools