fbpx

่‰ฒใ€…(ใ„ใ‚ใ„ใ‚)ใช่‰ฒ(ใ„ใ‚)

Various Colors

The Japanese word for โ€œcolorโ€ is ่‰ฒ iro. The pun at the top of the page sounds like it repeats "iro" several times, but it means "various colors." 

Grammatically, colors are used in two ways: as nouns and as adjectives.

The actual color names as nouns are listed in the colored area. The examples below show how to use the colors as nouns and how to make them into adjectives. When used as an adjective, most color names add a ใ„.

้ป„่‰ฒ(ใใ„ใ‚)

ki iro

yellow

1) ้ป„่‰ฒใใ„ใ‚ใฏใใ‚Œใ„ใ€‚ kiiro wa kirei desu. Yellow is pretty. (This is a noun)


2) ้ป„่‰ฒ(ใใ„ใ‚)ใ„้ณฅ(ใจใ‚Š)ใฏใใ‚Œใ„ใงใ™ใ€‚ kiiroi tori wa kirei desu. The yellow bird is pretty. (This is an adjective and adds the ใ„)

้’(ใ‚ใŠ)

ao

blue

1) ็ฉบ(ใ‹ใ‚‰)ใฏ้’(ใ‚ใŠ)ใ„ใงใ™ใ€‚ sora wa aoi desu. The sky is blue.


2) ใ‚ใฎ้’(ใ‚ใŠ)ใ„ๆฑ (ใ„ใ‘)ใฏใใ‚Œใ„ใงใ™ใ€‚ano aoi ike wa kirei desu. That blue pond is pretty.

่ตค(ใ‚ใ‹)

aka

red

1) ใ“ใฎ่Šฑใฏใชใฏ่ตคใ‚ใ‹ใ„ใงใ™ใ€‚ kono hana wa akai desu. This flower is red.


2) ใ“ใ‚Œใฏ่ตค(ใ‚ใ‹)ใ„่Šฑ(ใฏใชใงใ™ใ€‚ kore wa akai hana desu. This is a red flower.

็™ฝ(ใ—ใ‚)

shiro

white

1) ้›ช(ใ‚†ใ)ใฏ็™ฝ(ใ—ใ‚)ใ„ใ€‚yuki wa shiroi. Snow is white.


2) ๅค–ๅ›ฝไบบ(ใŒใ„ใ“ใใ˜ใ‚“)ใฏ็™ฝ(ใ—ใ‚)ใ„ใ”ใฏใ‚“ใ‚’ใ‚ใพใ‚ŠใŸในใชใ„ใ€‚gaikokujinwa shiroi gohan o amari tabenai. Foreigners donโ€™t usually eat plain, white rice (with no butter or saltโ€ฆ).

้ป’(ใใ‚)

kuro

black

้ป’(ใใ‚)ใ„ๆœ(ใตใ)ใฏๅฅฝ(ใ™)ใใ˜ใ‚ƒใชใ„ใ€‚ kuroi fuku ga suki ja nai. I donโ€™t like black clothes.

็ฐ่‰ฒ(ใฏใ„ใ„ใ‚)

hai iro

gray

<to make this into an adjective that connects to another word, add ใฎ no>

1) ็ฐ่‰ฒ(ใฏใ„ใ„ใ‚)ใฎใใคใ—ใŸใŒใปใ—ใ„ใ€‚ haiiro no kutsushita ga hoshii. I want grey socks.

็ดซ(ใ‚€ใ‚‰ใ•ใ)

murasaki

purple

1) ็ดซ(ใ‚€ใ‚‰ใ•ใ)ใฎใฏใชใŒไธ€็•ชๅฅฝ(ใ„ใกใฐใ‚“ใ™)ใใ€‚murasaki no hana ga ichiban suki. I like purple flowers the best.

็ท‘(ใฟใฉใ‚Š)

midori

green

1) ไฟกๅท(ใ—ใ‚“ใ”ใ†)ใฏ็ท‘(ใฟใฉใ‚Š)ใงใ™ใ€‚ shingou wa midori desu. The traffic light is green.


2) ็‰›(ใ†ใ—)ใฏ็ท‘(ใฟใฉใ‚Š)ใฎ่‰(ใใ•)ใ‚’้ฃŸ(ใŸ)ในใฆใ„ใ‚‹ใ€‚ushi wa midori no kusa o
tabetai
. The cow is eating green grass.


OTHER NOTES:

  • In Japanese, the word for โ€œBlack & Whiteโ€ is actually โ€œWhite & Blackโ€ โ€“ ็™ฝ้ป’(ใ—ใ‚ใใ‚) shirokuro
  • In Japan, traffic light signals are said to be RED ่ตค(ใ‚ใ‹) aka, BLUE ้’(ใ‚ใŠ) ao (not green), and YELLOW ้ป„(ใ) ki
  • Most Japanese children draw the sun not yellow but RED ่ตค(ใ‚ใ‹) aka
  • Color words often find themselves in people's names: ้’ๆœจ(ใ‚ใŠใ) aoki
  • Polar Bears are White bears in Japanese ็™ฝ็†Š(ใ—ใ‚ใใพ) shiro kuma
3.6 5 votes
Article Rating

Subscribe
Notify of

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

0 Comments
Inline Feedbacks
View all comments
{"email":"Email address invalid","url":"Website address invalid","required":"Required field missing"}

Subscribe to Makoto+ for a few bucks a month and get Makoto ezine, haiku lessons, repetition and shadowing, tongue twisters, and much more!

CLICK HERE TO LEARN MORE

Check out our growing library of our highly-discounted, instant downloadable digital bundles.

CLICK HERE TO VIEW ALL BUNDLES
>
0
Would love your thoughts, please comment.x
()
x