fbpx

おまけに)

to make matters worse

おまけに
omake ni
To make matters worse

御 o added before something to make it honorific (sarcastically?)
負 make(ru) to lose, defeat, to bear (a burden)

御菓子 o ka shi - candy (also always written in hiragana) [B]
御願いします o negai shimasu - please do this... (I have) a favor to ask [B]
御客様 o kyaku sama - customer [B]
勝負 shou bu - match, game, contest [I]

After applying the hair-growth tonic the night before, Wilber awoke to...

SUGGESTED USAGE:

しわだ。おまけに、初白髪(はつしらが)発見(はっけん)してしまいました。

shiwa da. omake ni, hatsu shiraga o hakken shite shimaimashita.
A wrinkle. To make matters worse, (he) discovered (his) first silver hair.

  • しわ shiwa - wrinkle
  • だ da - simple past (of desu)
  • 初 hatsu - the first...
  • 白髪 shiraga - gray / white hair
  • 発見 hakken - discover; discovery
  • しまいました shimaimashita - past tense of shimau (meaning "to finish"); shimau also is used to show regret at what has occurred (and finished).

{"email":"Email address invalid","url":"Website address invalid","required":"Required field missing"}

Subscribe to Makoto+ for a few bucks a month and get Makoto ezine, haiku lessons, repetition and shadowing, tongue twisters, and much more!

CLICK HERE TO LEARN MORE

Check out our growing library of our highly-discounted, instant downloadable digital bundles.

CLICK HERE TO VIEW ALL BUNDLES
>