Today, let get the "postage stamp, cut, come, wear, and listen" problem out of the way once and for all.
You know, words that sound very similar but differ due to a small っ or 長音 (long vowels in Japanese).
In English, we sometimes lengthen syllables or shorten them for emphasis or impact.
But to the Japanese ear, however, these are totally different words.
In the upcoming June issue of Makoto, we play with this in the beginner story regarding the words:
湿気 (humidity) and 死刑 (death penalty)
Yes, those are different words even if the English speaker finds them frustratingly similar. Japanese is full of these commonly confused words. Training your ear to hear them and then your mouth to speak them is crucial for your Japanese progress.
Back to today's lesson. Here are the words we'll cover. Listen to the sound files and see if you can tell the difference.
These words have two mora (beats) "ki" + "te"
These words have a small っ (like a hiccup between sounds that lasts one mora (beat) for a total of 3 moras): "ki" + "..." + "te"
This word has a long vowel (長音) that is three mora long: "ki" + "i" + "te"
(or 聴いて when listening to music) listen
Do you hear the difference? I'm sure you do with them neatly labelled like this, but maybe you have trouble when hearing them in the wild.
Japanese Sentence Practice
Listen to the following sentences. Try to figure out which it is (きて、きって、きいて) without looking above, and then toggle to see the answer.
How did you do?
It takes practice. It's a different way of hearing sounds than in English, but being able to hear the long vowels and the small っ is critical for understanding and speaking Japanese.
If you found this lesson difficult, that's okay. With practice, you'll eventually be able to tell the difference between sounds. But don't forget to practice and listen for the sounds!