fbpx

気休め 

placebo; temporary ease of mind; allay one’s anxiety; just to satisfy; peace of mind; consolation

Use when words, actions, advice, ideas, or things are used to provide consolation. It is usually used when the solace is temporary or ultimately useless.

気休めになる kiyasume ni naru—ease one’s mind; be of some consolation

気休めの言葉 kiyasume no kotoba—hollow words of comfort; a comforting lie

一時的な気休め ichiji teki na iyasume—momentary solace

そのくすりは気休めにしかならない。

sono kusuri wa kiyasume ni shika naranai.
That medicine is nothing but a placebo.

そう考えると少しは気休めになる。

sou kangaeru to sukoshi wa kiyasume ni naru
Thinking of it that way, I feel a little better.

Sharing is caring!

{"email":"Email address invalid","url":"Website address invalid","required":"Required field missing"}

Let's connect!

Hot Deal at TheJapanShop.com | Upto 70% OFF

#1

Best Selling Bundles + Big discounts + lifetime free updates!

Click the learn more button below and give your Japanese a boost!

5 of 5 stars

Level up your Japanese with Makoto+! Starts with a free trial.

#2

DISCOVER HOW MAKOTO CAN BOOST YOUR JAPANESE

**The fun Japanese not usually found in textbook**

  • Laughs, Jokes, Riddles, and Puns
  • Vocabulary
  • Prefecture Spotlight
  • Etymology
  • Anime Phrase of the Day
  • Haiku
  • Kanji Spotlight
  • Grammar Time!
  • Japanese Readers and sooo much more
  • 5 of 5 stars

    >