Makoto+ Members, click here to download bonus files (PDF with dialogue + vocab + Sound Files) for this lesson. Not a member, click here to learn more.
Spy x Family スパイファミリー is about a dad who is a spy who, for his mission, adopts a girl and finds a woman willing to pretend to be his wife. The mom is an assassin, and a little girl is a telepath. The father doesn’t know about the mother’s job and the mother doesn’t know about the father’s job. Neither parent knows about the girl’s power. Only the little girl knows all… And she thinks its so cool.
It’s a fun show and one of the most popular anime in Japan right now.
The key phrase for today's lesson is:
ちち、ものすごいうそつき、
でもかっこいいうそつき!
Father is a big liar, but he’s a cool liar.
Let’s go over the vocabulary found in the scene
ちち
father
[ちち is only used to refer to one’s own father informally. Other words for “father” may be used to refer to other fathers and or one’s own: お父さん (one’s own or someone else’s; formal); パパ (one’s own or someone else’s; casual)]
ものすごい
incredible; staggering; extreme
[ものすごい literally means “amazing thing”: 物 (thing) 凄い (amazing; great; wonderful; terrific); it takes すごい up a level – not just amazing but super amazing.]
うそつき
liar
[うそつき is a noun that refers to a person as being a liar. The verb form is うそを付く (to tell a lie)]
でも
but
[The でも turns the previous statement into a compliment.]
かっこいい
cool
[かっこいい literally means “one’s shape or appearance is good”]
While this lesson is free, Makoto+ and Patreon supporters have access to bonus content including a downloadable PDF and sound files. If you are a member, please click here for the bonus content.
Please consider supporting us by becoming a member or patron!