fbpx

顔面蒼白 (がんめんそうはく)

face becoming white or pale because of a sudden fear or shock

顔面蒼白
(ganmen (face) souhaku (pale, blue & white))
face becoming white or pale because of a sudden fear or shock

顔 kao, gan face
面 men face, surface
蒼 sou pale, blue
白 haku white

笑顔 e gao - smiling face (smiling) [B]
似顔 ni gao - portrait, likeness [I]
仮面 ka men - mask [B]
面白い omo shiroi - interesting [B]
白熊 shiro kuma - polar (white) bear [B]

The lizard is no match for the muscular bear...

SUGGESTED USAGE:

ゴジラは(くま)のプーさんの筋肉(きんにく)()て、顔面蒼白(がんめんそうはく)になった。

gojira wa kuma no pu-san no kinniku wo mite, ganmensouhaku ni natta.
Upon seeing Winnie the Pooh's muscles, Godzilla's face paled.

  • ゴジラ gojira - Godzilla [The Japanese gojira comes from gorira (gorilla) and kujira (whale)]
  • 熊のプーさん kuma no pu-san - Winnie the Pooh
  • 筋肉 kin niku - muscles
  • 見て mite - see and... [from: 見る miru - to see]
  • になった ni natta - became [a form of なる naru to become]

Sharing is caring!

{"email":"Email address invalid","url":"Website address invalid","required":"Required field missing"}

Let's connect!

Hot Deal at TheJapanShop.com | Upto 70% OFF

#1

Best Selling Bundles + Big discounts + lifetime free updates!

Click the learn more button below and give your Japanese a boost!

5 of 5 stars

Level up your Japanese with Makoto+! Starts with a free trial.

#2

DISCOVER HOW MAKOTO CAN BOOST YOUR JAPANESE

**The fun Japanese not usually found in textbook**

  • Laughs, Jokes, Riddles, and Puns
  • Vocabulary
  • Prefecture Spotlight
  • Etymology
  • Anime Phrase of the Day
  • Haiku
  • Kanji Spotlight
  • Grammar Time!
  • Japanese Readers and sooo much more
  • 5 of 5 stars

    >