fbpx

0 Comments

October 26, 2017

島流し Banishment

島流し (しまなが  )

banishment; exile to a deserted island

島流し
shima nagashi
Banishment / exile to a desert island

島 shima island
流し nagashi flow (of water), sink, current

島 shima - island [B]
半島 han tou - peninsula [I]
無人島 mu jin tou - unpopulated island [A]
国際交流 koku sai kou ryuu - international exchange [I]
流れ星 nagare boshi - falling star, shooting star [A]

shima nagashi banishment in Japanese

Henry's ecstatic joy soon turned to sorrow when he learned there was no Pokey or Cal-Pis.

SUGGESTED USAGE:

(たから)くじがあたったヘンリーの賞品(しょうひん)は、ラッキーなことに島流(しまなが)だった。

takura kuji ga atatta henri- no shouhin wa, rakki na koto ni shimanagashi datta.
Lottery winning Henry won the lucky banishment to a desert island prize.

  • 宝くじ takara kuji - lottery
  • あたった atatta - won; hit [simple past of 当たる ataru]
  • ヘンリ henri - Henry [non-kanji foreign names are always written in katakana]
  • 賞品 shou hin - prize [prize money is 賞金 shou kin]
  • ラッキな rakki na - lucky [most foreign words that act as adjectives are na adjectives.]
  • こと koto - thing; matter (lucky thing)

[et_pb_section bb_built=”1″ _builder_version=”3.0.98″ background_size=”initial” background_repeat=”repeat-y” custom_margin=”0px||30px|” custom_padding=”0px||0px|” inner_shadow=”on”][et_pb_row _builder_version=”3.0.98″ make_fullwidth=”on” make_equal=”on”][et_pb_column type=”4_4″][et_pb_code admin_label=”Breadcrumbs” _builder_version=”3.0.97″][wpseo_breadcrumb][/et_pb_code][/et_pb_column][/et_pb_row][et_pb_row make_fullwidth=”on” custom_padding=”0px||0px|” custom_margin=”0px||0px|” make_equal=”on” background_color_2=”#fbfaf6″ _builder_version=”3.0.98″][et_pb_column type=”1_4″][et_pb_text admin_label=”Fun 2″ _builder_version=”3.1.1″ disabled=”off” disabled_on=”on|on|” saved_tabs=”all” global_module=”31770″]

[su_spoiler title=”The “et cetera” Articles 1″ open=”no” class=”my-custom-spoiler”]
[su_menu name=”Fun”]
[/su_spoiler]
[su_spoiler title=”The “et cetera” Articles 2″ open=”yes” class=”my-custom-spoiler”]
[su_menu name=”Fun Menu-2″]
[/su_spoiler]

[/et_pb_text][/et_pb_column][et_pb_column type=”1_2″][et_pb_text admin_label=”Edit Content Here” _builder_version=”3.1.1″ parallax=”on” module_alignment=”left” custom_padding=”30px|20px|15px|20px”]

島流し Banishment

島流し

Banishment / exile to a desert island



The word:

Closer look at the kanji:

B = Beginner | I = Intermediate
| A = Advanced

島流し
shima nagashi
Banishment / exile to a desert island

shima island



流し nagashi flow (of water), sink, current





shima – island [B]

半島 han tou – peninsula [I]
無人島 mu jin tou – unpopulated island [A]
国際交流 koku sai kou ryuu – international exchange [I]
流れ星 nagare boshi – falling star, shooting star [A]

Henry’s ecstatic joy soon turned to sorrow when he learned there was no Pokey or Cal-Pis.


SUGGESTED USAGE:

宝くじがあたったヘンリーの賞品は、ラッキーなことに島流しだった。
takura kuji ga atatta henri- no shouhin wa, rakki na koto ni shimanagashi datta.

Lottery winning Henry won the lucky banishment to a desert island prize.

ABOUT SUGGESTED USAGE:

宝くじ takara kuji – lottery

あたった atatta – won, hit simple past of 当たる ataru


ヘンリ henri – Henry foreign names are always written in katakana
賞品 shou hin – prize prize money is 賞金 shou kin
ラッキな rakki na – lucky most foreign words that act as adjectives are na adjectives.


こと koto – thing, matter lucky thing

[/et_pb_text][et_pb_text admin_label=”Fun Menu Mobile” _builder_version=”3.1.1″ disabled=”off” disabled_on=”off|off|on” saved_tabs=”all” global_module=”31687″]

[su_spoiler title=”The “et cetera” Articles” open=”no” class=”my-custom-spoiler”]
[su_menu name=”Fun”]
[/su_spoiler]

[/et_pb_text][et_pb_text admin_label=”Enjoy & Happy Sharing!” _builder_version=”3.1.1″ text_font=”Montserrat|700|||||||” text_font_size=”23px” text_text_color=”#096096″ saved_tabs=”all” global_module=”30020″]

Sharing is Caring…

[/et_pb_text][et_pb_sidebar admin_label=”Social Share” _builder_version=”3.1.1″ area=”et_pb_widget_area_9″ show_border=”off” header_font=”||on||||||” saved_tabs=”all” global_module=”31688″ /][et_pb_comments _builder_version=”3.1.1″ show_count=”off” saved_tabs=”all” global_module=”31689″ /][/et_pb_column][et_pb_column type=”1_4″][et_pb_sidebar area=”sidebar-1″ show_border=”off” _builder_version=”3.1.1″ border_radii=”on|0px|0px|0px|0px” header_font=”|700|||||||” header_text_color=”#ffffff” background_layout=”dark” body_text_color=”#2ea3f2″ header_text_align=”center” background_color=”#fbfaf6″ saved_tabs=”all” global_module=”29980″ /][/et_pb_column][/et_pb_row][/et_pb_section]

Sharing is caring!

{"email":"Email address invalid","url":"Website address invalid","required":"Required field missing"}

Level up your Japanese!

Hot Deal at TheJapanShop.com | 70% OFF | For ABSOLUTE BEGINNER

#1

This 13-book study guide + worksheets bundle is ON SALE. For just one-time payment only, you will get this bundle for a very low price plus you will get future contents for free (no additional charge).

Beri- Beri- Shoshinsha is more sequential and has a suggested path for studying and specifically designed for a total beginner of learning Japanese language.

This beginner's bundle includes over a dozen eBooks on Japanese grammar, reading, conversation, and understanding the basics of Japanese. These aren't just simple PDFs either. Every eBook includes PDFs, ePubs, and Kindle MOBI files. AND best of all, every Japanese example or story has a sound file recorded by a native Japanese speaker. Even better, the stories (graded for beginners) include a slowed-down version as well as a normal-speed version of each story.

$64.87 Regular Price , Now at $20 One-time Payment Only + Lifetime Updates!

5 of 5 stars

DISCOVER HOW MAKOTO+ CAN BOOST YOUR JAPANESE! | Starts with a free trial

#2
subscribe to makotoplus

Makoto+ isn’t just a subscription to our monthly Makoto e-zine! It is packed with fun stuff for beginners to intermediates with new exclusive content published several times a week.

**The fun Japanese not usually found in textbook**

  • Laughs, Jokes, Riddles, and Puns
  • Vocabulary
  • Prefecture Spotlight
  • Etymology
  • Anime Phrase of the Day
  • Haiku
  • Kanji Spotlight
  • Grammar Time!
  • Japanese Readers and sooo much more
  • 5 of 5 stars

    >