真実
the truth
![]() | ![]() | ![]() |
---|---|---|
真実 | 真 shin real, truth | 写真 sha shin - photograph [B] |
SUGGESTED USAGE:
真実がばれちゃった。犬のポチは猫好きだった。
shinjitsu ga barechatta. inu no pochi wa neko zuki datta.
The truth has been revealed! Pochi the dog was a cat lover.
- ばれる bareru - exposed; reveal; leak out (a secret)
- ばれちゃった barechatta - (unfortunately) the truth was revealed [the chatta / shimatta form is often used to show regret or the fact that the results were unintended]
- 犬 inu - dog
- ポチ pochi - Pochi [a common or stereotypical name for dogs like Fido in English]
- 猫好き neko zuki - lover of cats [猫 neko (cat) + 好き suki (to like - becomes zuki when attached to nouns)] another example is sakezuki [lover of drinking]
- だった datta - was