Going on a trip to Japan? Want to learn useful phrases to impress your Japanese friends? Knowing these common Japanese phrases will help you communicate while traveling or just hanging out with your friends.
Note: We highly recommend avoiding romanized Japanese. Reliance on romaji will hinder your future growth, and romaji simply isn't used in Japanese outside of some road signs and menus catering to foreign tourists. While we provide romaji here for those totally new to Japanese, please start with hiragana as soon as possible if you truly want to learn Japanese.
Listen to the recordings and mimic the speaker. Japanese has both pitch accents and whole sentence intonation. Repeatedly listening to and mimicking the sound files will help improve your pronunciation. To learn more about Japanese pronunciation, please see The Makoto Letter #8.
If you are a Makoto+ member (Samurai or Shogun), download a free PDF and Anki flashcard deck for the phrases found on this lesson page. Not a member? Click here to learn more about Makoto+.
First, take this short quiz to see how many phrases you already know! Then either go through each phrase below one-by-one or focus on a few phrases that interest you. Listen to the sound files and mimic the speaker to also work on your pronunciation.
Japanese Phrase Quiz
Saying Hello
おはようございます。
ohayou gozaimasu.
Good morning.
Note: "おはようございます" is used to greet someone in the morning, typically until around 10 am. The "ございます" part is a polite suffix, making the phrase more formal. In casual settings, such as among close friends or family, simply "おはよう" can be used.
こんにちは。
konnichi wa.
Hello; Good afternoon.
Note: "こんにちは" is used as a greeting during the day, usually from late morning until the early evening. The "wa" in "こんにちは" is a particle written as "は" but pronounced "wa" due to its function as a topic marker in this context. This greeting is neutral in formality and can be used in most situations, from meeting someone for the first time to greeting colleagues at work.
こんばんは。
konban wa.
Good Evening.
Note: "こんばんは" is used as a greeting in the evening, typically after sunset. Like "こんにちは," the "wa" in "こんばんは" is a particle written as "は" but pronounced "wa" due to its function as a topic marker in this context.
元気ですか?
genki desu ka?
How are you?
Note: "元気ですか?" is a common way to ask someone how they are doing. 元気 means "health" or "vitality," and ですか turns it into a polite question. This phrase can be used in various settings, from casual to formal, depending on the relationship between the speakers. In a casual setting, it might be shortened to simply "元気?"
元気です。
genki desu.
I'm fine.
Note: "元気です" is the standard response to "元気ですか?" meaning "I'm fine" or "I'm well." "元気" (genki) means "health" or "vitality," and "です" (desu) is a copula that adds politeness. In casual conversations, it might be shortened to just "元気."
最近どうですか?
saikin dou desu ka?
How have you been recently?
Note: "最近どうですか?" is used to ask someone how they have been lately. "最近" (saikin) means "recently," "どう" (dou) means "how," and "ですか" (desu ka) makes it a polite question. This phrase is versatile and can be used in both formal and informal contexts to catch up with someone you haven't seen in a while.
ひさしぶり。
hisashiburi.
It has been a while.
Note: "ひさしぶり" is a casual way to say "It's been a while" or "Long time no see." A more formal version with the polite お prefix and polite copula is "おひさしぶりです" (ohisashiburi desu). This phrase is commonly used when meeting someone after a long time.
ようこそ。
youkoso
Welcome.
Note: "ようこそ" means "Welcome" and is used to greet someone arriving at a place, such as a home, store, or event. It is a warm and hospitable expression. In more formal settings, you might hear "いらっしゃいませ" (irasshaimase), especially in stores or restaurants.
Saying Good-bye
バイバイ。
bai bai.
Bye bye.
Note: "バイバイ" is a casual and informal way to say "Bye bye." It is commonly used among friends, family, and especially children. It is derived from the English "Bye bye" and is not typically used in formal settings.
じゃあ、またね。
jaa, mata ne.
See you later.
Note: "じゃあ、またね" is a casual way to say "See you later." "じゃあ" (jaa) means "well then" or "in that case," and "またね" (mata ne) means "again" or "later." This expression is often used among friends and close acquaintances. In more formal situations, you might use "では、また" (dewa, mata).
さようなら。
sayounara.
Good-bye.
Note: "さようなら" is a more formal way to say "Good-bye." It is used when you expect not to see the person for a while or in more serious contexts. It conveys a sense of finality, so it's less common among close friends who expect to meet again soon.
気をつけて。
ki o tsukete.
Take care; be careful.
Note: "気をつけて" is used to tell someone to take care or be careful. "気" (ki) means "spirit" or "mind," and "つけて" (tsukete) is the te-form of "つける" (tsukeru), meaning "to attach" or "to apply." Literally, it means "attach your mind," but it's understood as "be careful" or "take care." It's a common phrase when parting ways, wishing for someone's safety.
失礼します。
shitsurei shimasu.
Excuse me (said when leaving).
Note: "失礼します" is a polite way to excuse oneself when leaving a room or ending a conversation. "失礼" (shitsurei) means "rudeness" or "impoliteness," and "します" (shimasu) means "to do." Literally, it means "I am going to be rude," but it is used to show respect and politeness. This phrase is often used in professional settings.
おやすみなさい。
oyasumi nasai.
Good Night.
Note: "おやすみなさい" is a polite way to say "Good night" before going to bed. "おやすみ" (oyasumi) means "rest" or "sleep," and "なさい" (nasai) is a polite imperative form. In casual settings, you can simply say "おやすみ" (oyasumi).
おやすみ。
oyasumi.
Night.
Note: "おやすみ" is the casual form of "おやすみなさい," meaning "Good night." It is commonly used among family members, close friends, or people in informal settings.
Saying Sorry
すみません。
sumimasen.
Excuse me (apologizing).
Note: Sumimasen and gomen nasai can overlap in meaning, but listen for context when used
Note: "すみません" is a versatile phrase that can mean "Excuse me," "I'm sorry," or "Thank you," depending on the context. It is often used to get someone's attention, apologize for a minor inconvenience, or express gratitude for someone's trouble. In more formal settings, "申し訳ありません" (moushiwake arimasen) can be used for a stronger apology.
ごめんなさい。
gomen nasai.
I'm sorry.
Note: "ごめんなさい" is a polite way to apologize, often used when the speaker feels regret or seeks forgiveness. "ごめん" (gomen) means "sorry," and "なさい" (nasai) adds a polite imperative form. In casual settings, it can be shortened to "ごめん" (gomen).
申し訳ございません。
moushi wake gozaimasen.
I am very sorry. (I have no excuse. - formal)
Note: "申し訳ございません" is a very formal and sincere apology. "申し訳" (moushi wake) means "excuse" or "apology," and "ございません" (gozaimasen) is a polite negation. This phrase is often used in professional settings or situations requiring a high level of formality, indicating deep regret and responsibility.
Showing Gratitude
ありがとう。
arigatou
Thank you.
Note: "ありがとう" is a casual way to say "Thank you." It is often used among friends, family, or in informal settings. The full, more polite version is "ありがとうございます" (arigatou gozaimasu), which is used to show greater respect and gratitude.
どうもありがとうございます。
doumo arigatou gozaimasu.
Thank you very much. (formal)
Note: "どうもありがとうございます" is a very polite and formal way to say "Thank you very much." "どうも" (doumo) adds emphasis, showing a high level of gratitude. This phrase is appropriate in formal settings or when expressing sincere appreciation.
どういたしまして。
dou itashimashite.
You are welcome.
Note: "どういたしまして" is the standard way to say "You're welcome" in response to "Thank you." It is derived from "どう" (dou, how) and "致す" (itasu, to do), literally meaning "How could it be otherwise?" It is a polite and humble way to acknowledge someone's thanks.
Greetings
初めまして。
hajimemashite.
Nice to meet you.
Note: "初めまして" is used as a greeting when meeting someone for the first time. "初め" (hajime) means "beginning," and "まして" (mashite) is a polite suffix. This phrase is often followed by "どうぞよろしくお願いします" (douzo yoroshiku onegaishimasu) to express looking forward to a good relationship.
どうぞよろしくお願いします。
douzo yoroshiku onegaishimasu.
Nice to meet you.
Note: "どうぞよろしくお願いします" is a polite phrase used when meeting someone for the first time, often following "初めまして." "どうぞ" (douzo) means "please," "よろしく" (yoroshiku) means "favorably" or "well," and "お願いします" (onegaishimasu) is a polite request. Together, it conveys the meaning of "Please treat me well" or "I look forward to working with you."
About me
日本語が少し話せます。
nihongo ga sukoshi hanasemasu.
I can speak a little Japanese.
Note: "日本語が少し話せます" is a helpful phrase for beginners to express their ability to speak a little Japanese. "日本語" (nihongo) means "Japanese language," "が" (ga) is the subject marker, "少し" (sukoshi) means "a little," and "話せます" (hanasemasu) is the polite potential form of "話す" (hanasu), meaning "to speak."
英語が分かりますか?
eigo ga wakarimasu ka?
Do you understand English?
Note: "英語が分かりますか?" is used to ask if someone understands English. "英語" (eigo) means "English," "が" (ga) is the subject marker, "分かります" (wakarimasu) means "understand" in the polite form, and "か" (ka) is the question particle.
私はアメリカから来ました。
watashi wa amerika kara kimashita.
I am from America.
Note: "私はアメリカから来ました" is used to say "I am from America." "私は" (watashi wa) means "I," with "は" (wa) as the topic marker, "アメリカ" (amerika) means "America," "から" (kara) means "from," and "来ました" (kimashita) is the past polite form of "来る" (kuru—notice this is one of the few irregular verbs), meaning "to come."
私は__です。
watashi wa ___ desu.
I am ___.
Note: "私は__です" is a basic self-introduction phrase. "私は" (watashi wa) means "I," with "は" (wa) as the topic marker, and "です" (desu) is the polite copula, equivalent to "am" in English. You can fill in the blank with your name, occupation, or other relevant information.
私の名前は__です。
watashi no namae wa ___ desu.
My name is ___.
Note: "私の名前は__です" is used to introduce your name. "私の" (watashi no) means "my," "名前" (namae) means "name," "は" (wa) is the topic marker, and "です" (desu) is the polite copula. This phrase is a straightforward and polite way to introduce oneself.
私は__と申します。
watashi wa ___ to moushimasu.
My name is ___. (polite)
Note: "私は__と申します" is a more formal way to introduce your name. "私は" (watashi wa) means "I," "と" (to) is a quotation particle, and "申します" (moushimasu) is the humble form of "言います" (iimasu), meaning "to say." This phrase is often used in formal settings or when you want to show respect.
お名前は?
onamae wa?
What is your name?
Note: "お名前は?" is a polite way to ask someone's name. "お" (o) is an honorific prefix, "名前" (namae) means "name," and "は" (wa) is the topic marker. This phrase is a shortened version of "お名前は何ですか?" (onamae wa nan desu ka?), which literally means "What is your name?" When the meaning is clear, it is more natural to abbreviate like this in Japanese.
こちらは___さんです。
kochira wa ___-san desu.
This is Mr. (or Ms.) ____.
Note: "こちらは___さんです" is used to introduce someone to others. "こちら" (kochira) means "this person" or "this way," "は" (wa) is the topic marker, and "さん" (san) is a polite suffix added to names. This phrase is appropriate for both formal and informal introductions.
Conversational Phrases
もう一回言ってください。
mou ikkai itte kudasai.
Please say that again.
Note: "もう一回言ってください" is a polite way to ask someone to repeat what they said. "もう" (mou) means "again," "一回" (ikkai) means "one time," "言って" (itte) is the te-form of "言う" (iu), meaning "to say," and "ください" (kudasai) is a polite request form.
~とは日本語でなんと言いますか?
~ to wa nihongo de nan to iimasu ka?
How do I say (~) in Japanese?
Note: "~とは日本語でなんと言いますか?" is used to ask how to say something in Japanese. "とは" (to wa) is a topic marker indicating the word or phrase in question, "日本語で" (nihongo de) means "in Japanese," "なんと" (nan to) means "how" or "what," and "言いますか" (iimasu ka) is the polite form of "言う" (iu), meaning "to say." This is a useful phrase for language learners.
あのう、すみませんが・・・
anou, sumimasen ga...
Sorry to bother you, but...
Note: "あのう、すみませんが・・・" is a polite way to preface a request or question. "あのう" (anou) is a hesitation sound, similar to "um" or "uh," "すみません" (sumimasen) means "excuse me" or "sorry," and "が" (ga) is a conjunction meaning "but." This phrase is often used to politely get someone's attention or ask for help.
はい、そうです。
hai, sou desu.
Yes, that's right.
Note: "はい、そうです" is a polite way to affirm something, meaning "Yes, that's right." "はい" (hai) means "yes," and "そうです" (sou desu) means "it is so" or "that's right." This phrase is often used in conversations to confirm statements or answers.
その通りです。
sono toori desu.
That's exactly right.
Note: "その通りです" is used to strongly agree with or confirm something, meaning "That's exactly right." "その" (sono) means "that," and "通り" (toori) means "way" or "manner." Together, it conveys the meaning of "That's exactly how it is" or "You're absolutely right."
いいえ、違います。
Iie, chigaimasu.
No, that's wrong.
Note: "いいえ、違います" is used to politely indicate that something is incorrect. "いいえ" (iie) means "no," and "違います" (chigaimasu) means "is different" or "is wrong." This phrase is commonly used to correct misunderstandings or errors.
分かりません。
wakarimasen.
I don't understand.
Note: "分かりません" is used to indicate that you do not understand something. "分かる" (wakaru) means "to understand," and "ません" (masen) is the negative polite form.
よく分かりません。
yoku wakarimasen.
I don't really understand.
Note: "よく分かりません" is a more specific way to say "I don't really understand." "よく" (yoku) means "well" or "fully," and "分かりません" (wakarimasen) means "don't understand." This phrase indicates a partial understanding or confusion and can be used to ask for further clarification.
分かりますか?
wakarimasu ka?
Do you understand?
Note: "分かりますか?" is used to ask if someone understands. "分かります" (wakarimasu) means "understand" in the polite form, and "か" (ka) is the question particle.
はい、分かります。
hai, wakarimasu.
Yes, I understand.
Note: "はい、分かります" is used to affirm that you understand something. "はい" (hai) means "yes," and "分かります" (wakarimasu) means "understand" in the polite form.
そうですか?
sou desu ka?
Is that so?
Note: "そうですか?" is used to show interest or surprise, meaning "Is that so?" or "Really?" "そう" (sou) means "so" or "that way," and "ですか" (desu ka) is the polite question form. This phrase is often used to keep a conversation going or to express curiosity.
本当ですか?
hontou desu ka?
Are you sure?; Is that true?
Note: "本当ですか?" is used to ask if something is true or to express surprise, meaning "Is that true?" or "Are you sure?" "本当" (hontou) means "truth" or "reality," and "ですか" (desu ka) is the polite question form. This phrase is often used to confirm surprising or important information.
おなかがすきました。
onaka ga sukimashita.
I'm hungry.
Note: "おなかがすきました" is a polite way to say "I'm hungry." "おなか" (onaka) means "stomach," "が" (ga) is the subject marker, and "すきました" (sukimashita) is the past polite form of "すく" (suku), meaning "to become empty." This phrase literally means "My stomach has become empty."
どこかで食べましょうか?
dokoka de tabemashou ka?
Shall we go somewhere to eat?
Note: "どこか" (dokoka) means "somewhere," "で" (de) is a particle indicating location, "食べましょう" (tabemashou) is the volitional form of "食べる" (taberu), meaning "to eat," and "か" (ka) is the question particle.
用意ができました。
youi ga dekimashita.
I'm (we're) ready.
"用意" (youi) means "preparation," "が" (ga) is the subject marker, and "できました" (dekimashita) is the past polite form of "できる" (dekiru), meaning "to be able to" or "to be ready."
色々ありがとうございました。
iroiro arigatou gozaimashita.
Thanks for everything.
Note: "色々" (iroiro) means "various" or "many things," "ありがとうございました" (arigatou gozaimashita) is the past polite form of "thank you," where "ありがとうございました" is used to express gratitude for something that has already happened.
教えてくださってありがとう。
oshiete kudasatte arigatou.
Thank you for your suggestions (help).
Note: "教えて" (oshiete) is the te-form of "教える" (oshieru), meaning "to teach" or "to inform," "くださって" (kudasatte) is the te-form of "くださる" (kudasaru), meaning "to give" (a respectful way of saying someone did something for you), and "ありがとう" (arigatou) means "thank you."
だれか英語が話せますか?
dareka eigo ga hanasemasuka?
Is there someone here who speaks English?
Note: "だれか" (dareka) means "someone," "英語" (eigo) means "English," "が" (ga) is the subject marker, and "話せますか" (hanasemasuka) is the polite potential form of "話す" (hanasu), meaning "to speak."
電話を使ってもいいですか?
denwa o tsukatte mo ii desu ka?
May I use the phone?
Note: "電話" (denwa) means "phone," "を" (o) is the object marker, "使って" (tsukatte) is the te-form of "使う" (tsukau), meaning "to use," "も" (mo) means "also" or "even," "いい" (ii) means "good" or "okay," and "ですか" (desu ka) is the polite question form.
駅はどこですか?
eki wa doko desu ka?
Where is the (train) station?
Note: "駅" (eki) means "station," "は" (wa) is the topic marker, "どこ" (doko) means "where," and "ですか" (desu ka) is the polite question form.
お手洗いはどこですか?
otearai wa doko desu ka?
Where is the bathroom?
Note: "お手洗い" (otearai - bathroom) literally means "hand washing," where "お" (o) is an honorific prefix, "手" (te) means "hand," and "洗い" (arai) means "washing." "は" (wa) is the topic marker, "どこ" (doko) means "where," and "ですか" (desu ka) is the polite question form.
これはどういう意味ですか?
kore wa dou iu imi desu ka?
What does this mean?
Note: "これ" (kore) means "this," "は" (wa) is the topic marker, "どういう" (dou iu) means "what kind of" or "how," "意味" (imi) means "meaning," and "ですか" (desu ka) is the polite question form.
いいえ、結構です。
Iie, kekkou desu.
No, thanks.
Note: "いいえ" (iie) means "no," and "結構です" (kekkou desu) means "that's fine" or "no, thank you." "結構" (kekkou) literally means "splendid" or "enough," and "です" (desu) is the polite copula. This phrase is used to politely decline an offer.
Useful Forms
~はどこですか?
~wa doko desu ka?
Where is …?
Note: "~はどこですか?" is used to ask for the location of something. "は" (wa) is the topic marker, "どこ" (doko) means "where," and "ですか" (desu ka) is the polite question form. You can insert any noun before "は" to ask for its location.
~がほしいです。
~ga hoshii desu.
I want…
Note: "~がほしいです" is used to express a desire for something. "が" (ga) is the subject marker, "ほしい" (hoshii) means "want" or "desirable," and "です" (desu) is the polite copula. You can insert any noun before "が" to express that you want it.
~が好きです。
~ga suki desu.
I like…
Note: "~が好きです" is used to express liking or fondness for something. "が" (ga) is the subject marker, "好き" (suki) means "like" or "fond of," and "です" (desu) is the polite copula. You can insert any noun before "が" to express that you like it.
Emergency
病気です。
byouki desu.
I'm sick.
Note: "病気です" means "I'm sick" or "I'm ill." "病気" (byouki) means "illness" or "sickness," and "です" (desu) is the polite copula. This phrase is used to indicate that someone is unwell.
迷子です。
maigo desu.
I'm lost.
Note: "迷子です" means "I'm lost." "迷子" (maigo) literally means "lost child," where "迷" (mai) means "to get lost" and "子" (ko) means "child." "です" (desu) is the polite copula.
助けて!
tasukete!
Help!
Note: "助けて" is an urgent call for help. "助ける" (tasukeru) means "to help" or "to save," and the te-form "助けて" is used as an imperative in emergencies to ask for immediate assistance.
危ない!
abunai!
Danger! Look out!
Note: "危ない" means "dangerous" or "look out." This phrase is often used to warn someone of immediate danger. The kanji 危 itself means "dangerous" or "risky," and it is commonly used as an exclamation to alert others to potential hazards.
警察!
keisatsu!
Police!
Note: "警察" means "police." This word can be used to call out for police assistance. "警" (kei) means "guard" or "watch," and "察" (satsu) means "guess" or "perceive." Together, they form the word for "police."
火事!
kaji!
Fire!
Note: "火事" means "fire" in the context of a fire emergency. "火" (ka) means "fire," and "事" (ji) means "incident" or "affair."
地震!
jishin!
Earthquake!
Note: "地震" means "earthquake." "地" (ji) means "earth" or "ground," and "震" (shin) means "quake" or "tremor."
Hanging Out
お元気でしたか?
ogenki deshita ka?
How have you been?
Note: "お元気でしたか?" is a polite way to ask someone how they have been. "お" (o) is an honorific prefix, "元気" (genki) means "health" or "vitality," "でした" (deshita) is the past polite form of "です" (desu), and "か" (ka) is the question particle. Since it is in the past tense, it is used when you haven’t seen someone in a while and you are asking how they have been (since the last time you met).
最近はどうですか?
saikin wa dou desu ka?
How have things been recently?
Note: "最近はどうですか?" is used to ask someone how things have been recently. "最近" (saikin) means "recently" or "lately," "は" (wa) is the topic marker, "どう" (dou) means "how," and "ですか" (desu ka) is the polite question form.
学校はどうですか?
gakkou wa dou desu ka?
How are things at school?
Note: "学校はどうですか?" is used to ask someone about their school life. "学校" (gakkou) means "school," "は" (wa) is the topic marker, "どう" (dou) means "how," and "ですか" (desu ka) is the polite question form.
仕事は忙しいですか?
shigoto wa isogashii desu ka?
Are you busy at work?
Note: "仕事は忙しいですか?" is used to ask someone if they are busy with work. "仕事" (shigoto) means "work" or "job," "は" (wa) is the topic marker, "忙しい" (isogashii) means "busy," and "ですか" (desu ka) is the polite question form. This phrase is commonly used to ask about someone's workload or work-related busyness.
テレビでも見ますか?
terebi demo mimasu ka?
Do you want to watch TV?
Note: "テレビでも見ますか?" is used to suggest watching TV but other activities are possible. "テレビ" (terebi) means "TV," "でも" (demo) means "even" or "perhaps" (often used to make a casual suggestion which gives the listener a way to choose some other activity), "見ます" (mimasu) means "to watch," and "か" (ka) is the question particle.
面白い番組をやっています。
omoshiroi bangumi o yatte imasu.
There is a good (TV) show on.
Note: "面白い番組をやっています" is used to say that an interesting TV show is on. "面白い" (omoshiroi) means "interesting" or "fun," "番組" (bangumi) means "TV show" or "program," "を" (o) is the object marker, and "やっています" (yatte imasu) means "is being aired" or "is on" (from the verb "やる" (yaru), meaning "to do" or "to perform").
何がしたいですか?
nani ga shitai desu ka?
What do you want to do?
Note: "何がしたいですか?" is used to ask someone what they want to do. "何" (nani) means "what," "が" (ga) is the subject marker, "したい" (shitai) is the "want to" form of the verb "する" (suru), meaning "to do," and "ですか" (desu ka) is the polite question form.
テレビゲームをやりますか?
terebi ge-mu o yarimasu ka?
Would you like to play a video game?
Note: "テレビゲームをやりますか?" is used to ask someone if they would like to play a video game. "テレビゲーム" (terebi ge-mu) means "video game," "を" (o) is the object marker, "やります" (yarimasu) means "to play" or "to do," and "か" (ka) is the question particle.
何がありますか?
nani ga arimasu ka?
What do you have?
Note: "何がありますか?" is used to ask what is available or what someone has. "何" (nani) means "what," "が" (ga) is the subject marker, "あります" (arimasu) means "to have" or "to exist" for inanimate objects, and "か" (ka) is the question particle.
何か飲みたいですか?
nani ka nomitai desu ka?
Would you like to drink something?
Note: "何か飲みたいですか?" is used to ask someone if they would like to drink something. "何か" (nani ka) means "something," "飲みたい" (nomitai) is the "want to" form of the verb "飲む" (nomu), meaning "to drink," and "ですか" (desu ka) is the polite question form.
いいえ、結構です。
iie, kekkou desu.
No, thank you.
Note: "いいえ" (iie) means "no," "結構" (kekkou) means "fine" or "sufficient," and "です" (desu) is the polite copula. This phrase is used to politely decline an offer, similar to saying "No, thank you" in English.
はい、水が欲しいです。
hai, mizu ga hoshii desu.
Yes, I'd like some water.
Note: "はい" (hai) means "yes," "水" (mizu) means "water," "が" (ga) is the subject marker, "欲しい" (hoshii) means "want" or "desirable," and "です" (desu) is the polite copula. This phrase is used to politely express a desire for water.
コーラがありますか?
ko-ra ga arimasu ka?
Do you have a cola?
Note: "コーラ" (ko-ra) means "cola," "が" (ga) is the subject marker, "あります" (arimasu) means "to have" or "to exist" for inanimate objects, and "か" (ka) is the question particle. This phrase is used to ask if cola is available.
コーヒーはいかがですか?
ko-hi- wa ikaga desu ka?
How about some coffee?
Note: "コーヒー" (ko-hi-) means "coffee," "は" (wa) is the topic marker, "いかが" (ikaga) means "how" or "how about," and "ですか" (desu ka) is the polite question form. This phrase is a polite way to offer coffee to someone.
赤ワインか白ワイン、どっちが好きですか?
aka wain ka shiro wain, dotchi ga suki desu ka?
Which do you like red or white wine?
Note: "赤ワイン" (aka wain) means "red wine," "か" (ka) is a conjunction meaning "or," "白ワイン" (shiro wain) means "white wine," "どっち" (dotchi) means "which," "が" (ga) is the subject marker, "好き" (suki) means "like," and "ですか" (desu ka) is the polite question form.
お茶が飲みたいです。
ocha ga nomitai desu.
I'd like to drink some (green) tea.
Note: "お茶" (ocha) means "(green) tea," "が" (ga) is the subject marker, "飲みたい" (nomitai) is the "want to" form of the verb "飲む" (nomu), meaning "to drink," and "です" (desu) is the polite copula.
紅茶がありますか?
koucha ga arimasu ka?
Do you have any (black) tea?
Note: "紅茶" (koucha) means "(black) tea," "が" (ga) is the subject marker, "あります" (arimasu) means "to have" or "to exist" for inanimate objects, and "か" (ka) is the question particle.
喉が渇きました。
nodo ga kawakimashita.
I'm thirsty.
Note: "喉" (nodo) means "throat," "が" (ga) is the subject marker, and "渇きました" (kawakimashita) is the past polite form of "渇く" (kawaku), meaning "to become thirsty." This phrase literally means "My throat has become dry," and is used to express thirst.
何か食べたいですか?
nani ka tabetai desu ka?
Would you like to eat something?
Note: "何か" (nani ka) means "something," "食べたい" (tabetai) is the "want to" form of the verb "食べる" (taberu), meaning "to eat," and "ですか" (desu ka) is the polite question form
はい、何がありますか?
hai, nani ga arimasu ka?
Yes, what do you have?
Note: "はい" (hai) means "yes," "何" (nani) means "what," "が" (ga) is the subject marker, "あります" (arimasu) means "to have" or "to exist" for inanimate objects, and "か" (ka) is the question particle.
ピザを注文しましょうか?
piza o chuumon shimashou ka?
Shall we order pizza?
Note: "ピザ" (piza) means "pizza," "を" (o) is the object marker, "注文しましょう" (chuumon shimashou) is the volitional form of "注文する" (chuumon suru), meaning "to order," and "か" (ka) is the question particle.
ここで食べましょうか?
koko de tabemashou ka?
Shall we eat here?
Note: "ここ" (koko) means "here," "で" (de) is a particle indicating location, "食べましょう" (tabemashou) is the volitional form of "食べる" (taberu), meaning "to eat," and "か" (ka) is the question particle. This phrase is used to suggest eating at the current location.
お腹が空きました。
onaka ga sukimashita.
I'm hungry.
Note: "お腹" (onaka) means "stomach," "が" (ga) is the subject marker, and "すきました" (sukimashita) is the past polite form of "すく" (suku), meaning "to become empty." This phrase literally means "My stomach has become empty," and is the most common way to express hunger.
座ってください。
suwatte kudasai.
Please have a seat.
Note: "座って" (suwatte) is the te-form of "座る" (suwaru), meaning "to sit," and "ください" (kudasai) is a polite request form. This phrase is used to politely ask someone to sit down.
ちょっと来てください。
chotto kite kudasai.
Please come here.
Note: "ちょっと" (chotto) means "a little" or "a moment," "来て" (kite) is the te-form of "来る" (kuru), meaning "to come," and "ください" (kudasai) is a polite request form. 来る is one of the very few irregular verbs. Note how it changes to き in the て form.
これを見てください。
kore o mite kudasai.
Please take a look at this.
Note: "これ" (kore) means "this," "を" (o) is the object marker, "見て" (mite) is the te-form of "見る" (miru), meaning "to look" or "to see," and "ください" (kudasai) is a polite request form.
散歩をしましょうか。
sanpo o shimashou ka.
Let's take a walk.
Note: "散歩" (sanpo) means "walk" or "stroll," "を" (o) is the object marker, "しましょう" (shimashou) is the volitional form of "する" (suru), meaning "to do," and "か" (ka) is the question particle.
ちょっと話があります。
chotto hanashi ga arimasu.
I have something to tell you.
Note: "ちょっと" (chotto) means "a little" or "a moment," "話" (hanashi) means "talk" or "story," "が" (ga) is the subject marker, and "あります" (arimasu) means "to have" or "to exist" for inanimate objects.
Congratulations
おめでとうございます。
omedetou gozaimasu.
Congratulations!
Note: This is useful for any context
Note: "おめでとう" (omedetou) means "congratulations," and "ございます" (gozaimasu) is a polite suffix. This phrase is used to congratulate someone on their achievements or good news.
本日はおめでとうございます。
honjitsu wa omedetou gozaimasu.
Congratulations on this happy occasion!
Note: "本日" (honjitsu) means "today," "は" (wa) is the topic marker, "おめでとうございます" (omedetou gozaimasu) means "congratulations" with a polite suffix. This somewhat formal phrase is used to congratulate someone on a specific happy occasion, such as a wedding or a celebration. The kanji is 本日 (literally present / real day) which is the opposite of the word for Japan 日本 (literally sun origin). Notice the sound change with 日 and the different meaning for 本. 本 has a few core meanings including: book, main, origin, true, and as a counter for long cylindrical things. Most kanji have only one core meaning, but a few very useful kanji like 本 are exceptions.
Condolences & Sorry
お待たせしました。
omatase shimashita.
I'm sorry to have kept you waiting.
Note: "お待たせしました" (omatase shimashita) is used to apologize for making someone wait. "お" (o) is an honorific prefix, "待たせ" (matase) is the causative form of "待つ" (matsu), meaning "to wait," and "しました" (shimashita) is the past polite form of "する" (suru), meaning "to do." This phrase literally means "I have caused you to wait" and is a polite apology for the delay.
ご迷惑をおかけしました。
gomeiwaku o okakeshimashita.
I'm sorry for causing so much trouble.
Note: "ご迷惑" (gomeiwaku) means "trouble" or "inconvenience," with "ご" (go) being an honorific prefix, "を" (o) is the object marker, "おかけしました" (okake shimashita) is the past polite form of "おかけする" (okake suru), meaning "to cause" or "to trouble." This phrase is a polite apology for causing inconvenience or trouble.
申し訳ございません。
moushiwake gozaimasen.
I am very sorry.
Note: "申し訳" (moushi wake) means "excuse" or "apology," and "ございません" (gozaimasen) is the polite negative form of "ございます" (gozaimasu), meaning "to be" or "to exist." This phrase is a very formal and sincere apology, expressing deep regret and taking responsibility for the wrongdoing.
恐れいりますが・・・
osore irimasu ga...
I beg your pardon, but...
Note: "恐れいります" (osore irimasu) is a formal expression meaning "I beg your pardon" or "Excuse me." "恐れ" (osore) means "fear" or "concern," and "いります" (irimasu) means "to need" or "to require." "が" (ga) is a conjunction meaning "but." This phrase is used to politely preface a request or interruption.
すみませんが・・・
sumimasen ga...
Sorry, but...
Note: "すみません" (sumimasen) means "excuse me" or "sorry," and "が" (ga) is a conjunction meaning "but." This phrase is used to politely get someone's attention before making a request or asking a question.
お大事に。
odaiji ni.
Take care of yourself.
Note: Often said to someone who is sick or in the hospital
Note: "お大事に" (odaiji ni) is a phrase used to wish someone well, particularly when they are ill or recovering from an illness. "お" (o) is an honorific prefix, "大事" (daiji) means "important" or "precious," and "に" (ni) is a particle indicating direction or purpose. This phrase literally means "Take care of your important self."
もうこんな時間!
mou konna jikan!
Look at the time!
Note: "もう" (mou) means "already," "こんな" (konna) means "such" or "like this," and "時間" (jikan) means "time." This phrase is used to express surprise at how much time has passed. This is more of a self-directed exclamation but is often used in Japanese.
お疲れさまでした。
otsukaresama deshita.
Good work.
Note: "お疲れさまでした" (otsukaresama deshita) is a phrase used to acknowledge someone's hard work or effort, often at the end of the day or after a task is completed. "お" (o) is an honorific prefix, "疲れさま" (tsukaresama) means "tiredness" or "fatigue" (with "さま" (sama) being a respectful suffix), and "でした" (deshita) is the past polite form of "です" (desu). This phrase can be translated as "Thank you for your hard work" or "Good job."
Maybe this the nasalized ga – with ŋ for the ga?