fbpx

雪女 (ゆきおんな)

Yukionna; snow woman

雪女
yuki onna
Snow Woman

雪 yuki snow
女 onna woman

大雪 oo yuki - heavy snow [B]
初雪 hatsu yuki - first snow of the season [I]
彼女 kanojo - she, her, girlfriend [B]
女の子 onna no ko - girl [B]


SUGGESTED USAGE:

フロリダに()んでいる人々(ひとびと)にとって、雪女(ゆきおんな)はあまり(こわ)くないんです。

furorida ni sunde iru hitobito ni totte, yuki onna wa amari kowakunain desu.
As for people living in Florida, the Yuki Onna isnt very scary.

  • フロリダ furorida - Florida
  • に住んでいる ni sunde iru - living in
  • 人々 hito bito - people [The 々 means to repeat the kanji. It means the same as 人人]
  • にとって ni totte - as for...
  • あまり怖くないんです amari kowakunai n desu - not very scary [the amari means *very* and is used with negative sentences. The n just before desu is often used when explaining something]

{"email":"Email address invalid","url":"Website address invalid","required":"Required field missing"}

Subscribe to Makoto+ for a few bucks a month and get Makoto ezine, haiku lessons, repetition and shadowing, tongue twisters, and much more!

CLICK HERE TO LEARN MORE

Check out our growing library of our highly-discounted, instant downloadable digital bundles.

CLICK HERE TO VIEW ALL BUNDLES
>